Página inicial
 Cuvinte cheie


Traduceri:

Akan
العربية
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी /  घ
हिन्दी /  ग
Italiano
日本語 /   が
日本語 /   ぎ
日本語 /   ぐ
日本語 /   げ
日本語 /   ご
Kiswahili
بهاس ملايو /
Bahasa Melayu

Português
Română
Русский
Af Soomaali
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو  / گ
اردو  / ـغ
Yoruba

                           

Alte Pagini:

Cuvinte cheie Module

Sociologie
Pagina Iniţială
Notiţe Curs

Harta site-ului

Contact

Document utile

Link-uri utile


Linkuri către Cuvinte care încep cu litera

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y   Z


Cuvinte cheie care încep cu litera G

de către Phil Bartle, PhD

traducere Oana Necula, Ana Maria Panait, Ana Bolea, Elena Tarop, Iulia Ibara, Cristina Grigorie,


 

GEMEINSCHAFT

Cuvântul nemţesc gemeinschaft este asemănător în traduce cu cuvăntul "comunitate".

După cele spuse de Tonnies, totuşi, cuvântul "gemeinschaft" este folosit în sociologie pentru a indica grade ale comunităţii, sau caracteristici comunitare.

Implică interacţiunea faţă în faţă, unde toată lumea cunoaşte pe toată lumea, ca persoane complexe nu doar ca parte şi unde există puţine reguli despre formalitate şi organizare socială. Acest cuvânt este în contrast cu "Gesellschaft."

Vezi:Caracteristicile Comunităţii.

 Ελληνικά: κοινοτητα,  English: gemeinschaft,  Italiano: gemeinschaft,  Português: gemeinschaft,    Română: gemeinschaft,  Srpski: gemeinschaft,    中文 (Zhōngwén): 礼俗社会,


 

GEN

Cuvântul "gen" este utilizat pentru a face distincţia între două categorii, "masculin" şi "feminin."

Nu ar trebui să se facă confuzia cu termenul "sex" utilizat pentru a distinge între "mascul" şi "femela."

Genul, şi interpretările acestuia referitor la ceea ce constituie masculinul si femininul, diferă substanţial de la o cultură la alta, de la o comunitate la alta.

Principala noastră preocupare legată de gen este axată pe modul în care distincţiile cauzate de gen influenţează distribuţia puterii, a relaţiilor economice şi a diferenţelor sociale.

Acestea sunt variabile importante care afectează comunităţiile şi natura muncii fiecărui mobilizator.

Un mobilizator trebuie (prin prisma cerinţelor de a învăţa despre comunitate) să înţeleagă valorile, atitudinile şi conceptualizările împărtăşite de membrii comunităţii.

Un mobilizator trebuie deasemenea să lupte pentru reducerea diferenţelor incorecte între bărbaţi şi femei în domeniile politic şi economic, aceast aspect constituind un important element de consolidare a comunităţii. A se citi modulul de instruire referitor la Gen.  A se citi deasemenea:  Varsta, Rasă şi Sex.

বাংলা : লিঙ্গ, Català: gènere, Deutsch: gender, English: gender, Español: género, Euskera: generoa, Filipino/Tagalog: pangkasarian o kasarian, Français: genre, Galego: xénero, Italiano: genere, 日本語: ジェンダー, Kiswahili: ujinsia, Malay: gender, Português: género, Română: gen, Somali: Jandar, Tiên Việt: giới tính, 中文 (Zhōngwén): 性别问题


 

GESELLSCHAFT

În germană, "gesellschaft” este un substantiv care înseamnă „societate”.

După cele spuse de Tonnies, totuşi, cuvântul "gesellschaft" este folosit în sociologie pentru a indica reguli ale formalităţilor în societate sau caracteristici sociale formale. Acest cuvânt implică interacţiune parţială unde oamenii nu se cunosc indeaproape, unde se oamenii sunt un simplu vid social şi nu intercţionează unii cu ceilalţi ca un grup şi unde se trece la o organizare socială formală bazată pe reguli. Este în contrast cu "Gemeinschaft." Vezi: Caracteristicile comunităţii.

 Ελληνικά: κοινωνια,  English: gesellschaft,  Italiano: gesellschaft,  Português: gesellschaft,    Română: gesellschaft,  Srpski: geselschaft,    中文 (Zhōngwén): 法理社会,


 

GUVERNANȚĂ

Cuvântul guvernanță are un înțeles mult mai larg decât cuvantul guvernare.

Este mai puțin formal, mai cuprinzător, mai puțin legat de legalitate ca și înțeles.

Acesta se referă la modalitatea de luare a deciziei, control, conducere, coordonare și procesele legate de puterea oricărei organizații așa cum este și comunitatea.

O buna guvernanță este onestă, participativa, receptivă, transparenţă, progresistă, echitabilă, democratică, să-i respecte pe toţi membri și să funcționeze în interesul tuturor oamenilor.

Català: governament, Deutsch: Regierungsführung, English: governance, Español: gobierno, administración, Français: gouvernance, Kiswahili: uongozi, Português: governação, Română: guvernanță, Somali: hogaanka, 中文 (Zhōngwén): 管治


 

GREȘELI

O "greșeală" este o eroare. Avem tendința să ne supărăm atunci când noi sau oamenii care lucrează cu noi fac greșeli. Dar trebuie sa învățăm să ne aștepăm la apariția greșelilor și să le vedem ca o parte a faptului că suntem oameni și deci să nu ne supărăm. "A comite erori este uman", așa cum se spune, numai puterea divină este perfectă și nu face greșeli. Vezi Furie, A critica.

Dacă vrem ca o greșeală să nu mai fie repetată, trebuie să evităm să criticăm, să ne plângem sau să ne supărăm.Oricare din aceste stări ar zădarnici atingerea scopului vostru. Reamintiți persoanei că "Nu trebuie să fii nepriceput pentru a deveni mai bun", însemnând că oricine își poate îmbunătăți abilitățile, apoi faceți o recomandare pentru a evita pe viitor greșelile sau alt fel de îmbunătățire. Vezi Sandviș.

Relaxează-te, o greșeală nu înseamnă un eșec. Relaxează-te, un eșec nu este un dezastru. Relaxează-te, un dezastru nu este sfârșitul lumii. Vezi deasemenea furie.

Deutsch: fehler, English: mistake, Español: errores, Français: erreurs, Português: Erros de escrita, Română: greșeli



 
––»«––
Dacă ai găsit un cuvânt care are legătură cu capacitarea comunitară şi ai vrea să discuţi despre acest subiect, scrie-ne.
Pentru orice text copiat de pe acest site, vă rugăm să faceţi o trimitere la următoarea adresă: www.cec.vcn.bc.ca
Acest site este găzduit de către Vancouver Community Network (Reţeaua Comunitară din Vancouver) (VCN).

© Drepturi de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web conceput de Lourdes Sada
––»«––
Ultima actualizare: 2015.10.03

 Pagina Principală