Pagina iniziale




Traduzioni:

English
Español

Altri formati:

Testo

Altre pagine:

Moduli

Mappa del sito

parole chiave

contatti

utilità

link utili


ERRORI DI SCRITTURA COMUNI

a cura di Phil Bartle, PhD

tradotto da Michela Del Zoppo

Riferimento

Alcuni dei più comuni errori di scrittura che ostacolano la buona comunicazione

Ain't:

Alcuni ritengono che non si debba mai utilizzare l'espressione "ain't" nella lingua inglese. Si tratta tuttavia di un'espressione corretta se utilizzata correttamente. Consiste nell'abbreviazione di "am not."

La frase "I ain't going to school today," risulta quindi corretta e significa "I am not going to school today." Può essere utilizzata solo per la prima persona singolare (I) e non per "we," "they," "you," "thou," "he," "she," o nomi propri.

Advice o Advise:

Advice è un sostantivo, qualcosa che si dà. Rappresenta un oggetto. Si può dire "Please give me some advice."

Advise è un verbo, qualcosa che si fa. Rappresenta un'azione. Si può dire "Please advise me."

Affect e Effect:

In qualità di verbi sono diversi. Affect significa avere influenza su qualcosa. Effect significa causare il verificarsi di qualcosa.

Anche in qualità di sostantivi sono diversi. Affect è simile ad affetto, collegato alle emozioni. Effect è un risultato.

Apart e a Part:

Il primo è una singola parola, il secondo è composto da due parole. "Apart" identifica due oggetti separati o lontani tra loro. A "part" identifica un oggetto in quanto porzione o elemento di un altro.

Un muro è a "part" di una casa, mentre la recinzione è "apart" (distante) dalla casa.

Complement e Compliment:

Una "e" piuttosto che una "i" fanno una grande differenza i questi due termini. Il termine "complement" è collegato al termine "complete." Se una cosa complements (completa) un'altra, le due cose insieme fanno un insieme.

Il termine "compliment" indica invece è il riconoscimento delle qualità di una persona. Si tratta di un'affermazione sincera e non di adulazione.

Datum e Data:

Il sostantivo "data" è plurale, come "facts." Non utilizzatelo come sostantivo singolare (come fact) o come nome collettivo (come water). L'utilizzo corretto è: "There are many data in that report."

Il singolare di data (un dato) utilizzate il termine "datum." L'utilizzo corretto è: "I need only one datum from that report." Quest'espressione è però utilizzata raramente oggigiorno.

etc:

Basta essere creativi (E.T.C.), ed evitate di utilizzare "ecc."

Fewer e Less:

"Fewer" è utilizzato per contare mentre "less " è utilizzato per misurare. Potete dire Kwaku has fewer litres of fuel than Kwame se i litri sono distinti o potete dire Kwaku has less fuel than Kwame, perchè misurate il carburante e non lo contate.

Potete dire che Akua has fewer shillings than Efua, o potete dire che Akua has less money than Efua (non potete dire Efua has less shillings o Kwaku has less litres). Il denaro si misura mentre le monete si contano.

Nei negozi potete vedere la scarsa conoscenza della lingua di chi li gestisce quando scrivono ten items or less invece di ten items or fewer.

Forum e Fora:

Un forum è un luogo utilizzato per la comunicazione all'interno di un gruppo di persone . Storicamente si trattava di un luogo di incontro fisico ma, metaforicamente, più essere in un giornale o su internet.

Il plurale di "forum" non è "forums." ma "fora." Il termine ha origine latina quindi il plurale non si forma aggiungendo il suffisso "s." Il termine "fora" si riferisce a più luoghi per il confronto. Il termine "fora" non è più molto utilizzato.

Non si aggiunge la "s" per formare il plurale dei termini latini. Il singolare (uno) termina in "um" mentre il plurale (più di uno) terminerà in "a." Alcuni esempi sono: stadium, stadia; medium, media; datum; data. (Il termine "media" indica più di un medium di comunicazione, per esempio giornali, radio e TV).

Hippopotomonstrousquipedalianism:

Non utilizzate termini troppo lunghi.

Hopefully:

Non utilizzate il tremine "hopefully" se non affermate esattamente chi spera. Potete dire: "They stood hopefully in the rain waiting for the rock star to appear."

Non potete dire: "Hopefully the bear will stay out of the village," or "Hopefully I will come in time." Potete però affermare "We hope that the bear will stay out of the village," e "I hope that I will come in time."

Evitate tutto ciò che termina in "...fully" se non specificate il soggetto dell'azione.

In Spite:

Non esiste il termine "inspite." Assicuratevi di scriverlo correttamente come due parole "in" e "spite."

Input e put in?

Un "input" è un sostantivo, una cosa. È ciò che immettette in un progetto o un processo.

"Input" non è un verbo. Non potete affermare you input something into a project or a process. Potete però dire put something in, dove "put" è il verbo.

Isn't it?

Quando fate un'affermazione e subito dopo chiedete se non è vera, potete utilizzare "isn't it" soltanto se il verbo della domanda è "to be" (per esempio "is" p un'altra sua forma), se la domanda originale era in forma positiva e se il soggetto della domanda è alla terza persona singolare (it). È corretto dire, per esempio "It is coming, isn't it?"

In molte altre lingue "isn't it" può essere utilizzato senza essere collegato alla domanda originale. In inglese deve concordare con il verbo e il soggetto ed essere negativo. Avremo quindi: "He is coming; isn't he?" "I am coming; ain't I?" "You are coming; aren't you?" "He ate the food: didn't he?" "You will bring the gift; won't you?" "You will not do that; will you?"

Kindly:

Attenzione all'utilizzo del termine "kindly." Viene utilizzato per iniziare una domanda nella quale si richiede a chi ascolta o legge di fare o astenersi dal fare qualcosa. È cortese e appropriato utilizzarlo negli avvisi pubblici, nei posters o nelle trasmissioni.

È scortese utilizzarlo quando si parla a una persona sola. Sottintende che chi ascolta sia di classe inferiore o al vostro servizio e che siate infastiditi da questa persona. Nel chiedere a una persona di fare qualcosa utilizzate "Please."

Loose e Lose:

I due termini , "loose" e "lose," sono simili, soprattutto per chi non è madrelingua inglese, ed è facile confonderli.

Il termine, "loose," si riferisce a qualcosa che non è stato legato e assicurato saldamente e potrebbe facilmente cadere. Il termine "lose," significa in qualcosa assente che è stata persa.

Number of:

Non utilizzate l'espressione "a number of" per indicare un numero sconosciuto di qualcosa. Sostituitelo con il termine "several."

Ricordate che zero è un numero e quindi è corretto affermare che ho avuto un numero di avventure con bellissime star di Hollywood.

Opposed to:

Non utilizzate l'espressione "opposed to" con il significato di "contrasted with". Opposed implica un conflitto tra i due. Contrasto significa differenza.

Voce passiva:

Il termine "obfuscation" (offuscamento) indica esprimersi in modo che il messaggio appaia in un certo modo ma rivelando poco. Il passivo è un metodo comunemente utilizzato per dire meno di quanto le persone vogliano leggere o ascoltare. In modo passivo direste "l’arancia è stata mangiata."

In questo modo non rivelate chi è il soggetto dell'azione, chi ha mangiato l'arancia. La voce attiva rivela il soggetto "Aziz ate the orange." La voce attiva è più semplice e identifica sempre il soggetto. chi ha svolto l'azione. Nulla è nascosto.

Utilizzate sempre la forma attiva quando scrivete o parlate.

Virgolette:

L'inglese non è una lingua logica. In modo logico, penseremmo di dover utilizzare il punto alla fine di una frase dopo le virgolette. Al contrario, nella frase metterete prima il punto (frase) e poi la virgoletta per chiudere di chiusura.

Lo stesso vale per la virgola. Nelle virgolette, quelle di chiusura si trovano dopo la virgola, non prima come si potrebbe pensare.

Il resto della punteggiatura va all'interno delle virgolette se si riferisce al contenuto di esse o, all'esterno, se si riferisce a tutta la frase nel complesso.

Revert:

Revert significa tornare a una condizione precedente. Si può dire "They reverted to barbarism." Non significa reply (rispondere) come "reply to a message." Si potrebbe dire "Please reply to this email message."

Slash:

La barra (/) può significare "either or" quando la sceltra è tra "and" e "or." Say: "She is bringing chocolates and/or wine." Non utilizzatela per fare lo stesso raffronto tra sostantivi however (non direte chocolates/wine) o in altri casi in cui i due concetti sono intercambiabili.

Substantive e Substantial:

Non utilizzate substantive al posto di substantial. Substantial si riferisce a una grande quantità, sufficiente o più che sufficiente allo scopo. Substantive si riferisce al contenuto in contrasto con la forma o caratteristiche superficiali.

Upholding e Holding Up:

Uphold someting, significa supportarlo e adoperarsi per la sua conservazione. Hold something up, significa ostacolare o vietarne il proseguimento o lo sviluppo.

Unique:

Il termine "unique" significa "one of a kind." Può essercene soltanto uno così. Si tratta di una situazione in cui una cosa lo è oppure no, non esiste la mezza misura.

Non si può essere "very" unique e non è possibile che qualcosa sia "more" unique di qualcos'altro. È come essere incinta, o lo si è oppure no, non si può essere a little bit pregnant o less pregnant than Isobel.

L'ingelse non è logico:

Up e down dovrebbero essere opposti. Cosa facciamo con un albero? We cut it down (abbattere). E poi? We cut it up (trinciare).

Riuscite a leggere quanto segue correttamente... la prima volta?

  1. The bandage was wound around the wound.
  2. The farm was used to produce produce.
  3. The landfill was so full, they had to refuse more refuse.
  4. Please polish the Polish furniture.
  5. He could be in the lead if he would get the lead out.
  6. Since there is no time like the present, it is time to present the present.
  7. A bass was painted on the head of the bass drum.
  8. When shot at, the dove dove into the bushes.
  9. I did not object to the object.
  10. The insurance was invalid for the invalid.
  11. There was a row among the oarsmen about how to row.
  12. They were too close to the door to close it.
  13. The buck does strange antics when does are around.
  14. A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
  15. To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
  16. The wind was too strong for us to wind the sail.
  17. I shed a tear upon seeing the tear in the painting.
  18. I had to subject the subject to a series of tests.
  19. I need to intimate this to my most intimate friend?

Non ci sono egg (uova) in eggplant (melanzana), non c'è ham (prosciutto) nell'hamburger e nemmeno apple (mela) o pine (pino) in pineapple (ananas). Gli English muffin non furono inventati in Inghilterra e nemmeno le French fries (patate fritte) in francia. Sweetmeats significa caramelle, mentre le sweetbreads (animelle) non sono sweet (dolci), sono meat (carne).

Le quicksand (sabbie mobili) possono essere molto slow (lente), mentre il boxing ring non è tondo ma quadrato e un guinea pig (porcellino d'india) non viene dalla Guinea e non è un pig (maiale). Inoltre perché un writer (scrittore) write (scrive) ma un fingers (informatore) non fing, i grocer (droghieri) non groce e gli hammers (martelli) non ham? Se il plurale di tooth (dente) è teeth, perchè allora il prurale di booth (bancarella) non è beeth? Una goose (oca), 2 geese. Quindi dovrebbe essere 1 moose (alce), 2 meese?

Potete make amends (fare ammenda) ma non un amend (correzione)? Se avete un bunch of odds and ends (gruppo di cianfrusaglie) e vi liberate di tutti tranne uno, come potete chiamarlo? Se il teacher (insegnante) taught (insegna), allora perché il preacher (prete) non praught? Se un vegetarian (vegetariano) mangia vegetables (verdure), cosa mangerà un humanitarian (filantropo)? Come mai si recite (recita) una play (commedia) e play (recita) in un recital, si dice ship by truck (spedire via camion) e send cargo by ship (inviare un carico via nave), nose that run (il naso che cola) e feet that smell (piedi che puzzano)?

Come è possibile che slim chance e fat chance vogliano dire entrambi impossibile, mentre wise man (saggio) e wise guy (saccente) siano opposti? La casa può burn up (essere distrutta) mentre viene burns down (bruciata); potete fill in (compilare) un modulo filling it out (completandolo) e un allarme goes off (parte) going on (accendendosi). Se le stars are out sono visibili, mentre se lights are out non sono visibili. Perché "Buick" non si pronuncia come "quick?"

Their, There e They're

"Their" è un aggettivo. Descrive qualcosa che appartiene loro. "There" è un luogo, lontano da qui. "They're" è la forma contrazione di "they are." (Amanda Ashton)

Should of

LA frase "should of" non è corretta. La forma corretta è "should have." (Amanda Ashton)

––»«––

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web design di Lourdes Sada
––»«––
Ultimo aggiornamento: 24.11.2009


 Pagina principale