Pagina principală
 Sociologii Clasici


Traduceri:

'العربية / al-ʿarabīyah
Català
Ελληνικά
English
Español
Filipino
Français
Italiano
بهاس ملايو / Bahasa Melayu
Português
Pycкий
Srpski
ไทย / Thai
Tiên Việt
中文 / Zhōngwén

                                        

Alte pagini:

Sociologie:
Pagina principală
Notițele cursului
Discuții
Centru

Module

Hartă Site

Cuvinte Cheie

Contact

Documente folositoare

Linkuri Utile

SEMNIFICAȚIA CULTURII

de catre Phil Bartle, PhD

tradus de Laura Mihailescu


Material pentru instruire

Cea mai simplă definiție a culturii este că e compusă din tot ceea ce învățăm simbolic.

Toată cultura e învățată, dar nu totul învățat e cultură.

Include toate acțiunile și convingerile nostre care nu sunt transmise de gene, dar sunt transmise și păstrate de către simboluri.

Simbolurile sunt neînsemnate în sine (intrinsec) decât dacă li se dă un înțeles de către oameni

Valorile noastre includ ceea ce credem noi ca fiind bine versus rău, corect versus greșit sau frumos versus urât.

Aparțin uneia dintre cele șase dimensiuni ale culturii

Diferite comunități sau societăți au diferite seturi de valori

Unde se diferențiază există un potențial pentru conflictul de valori

Similar, diferite comunități pot avea diferite sisteme economice (alta din cele șase dimensiuni).

Timp de mii de ani am avut conflictul Cain-Abel dintre societățile de hoticultură(plantare) și pastorii nomazi.

Ei foloseau solul in moduri contradictorii, incomplatibile între ele.

Horticultorii au nevoie să împrejmuiască cu gard pământul pentru a-și proteja legumele, în timp ce pastorii aveau nevoie de spații neîmprejmuite unde vitele lor se puteau aduna pentru a mânca.

(Cain era un agricultor,în timp ce Abel era un pastor,iar povestea lor ar putea fi un simbol antic al reprezentarii acestei incompatibilități).

Putem găsi exemple deoarece toate cele șase dimensiuni culturale au moduri de operare incompatibile, și acestea ar putea fi bazele pentru conflictele culturale, unde două sau mai multe comunități diferă si încearcă să ocupe același spațiu sau teritoriu.

Într-o comunitate, care are un set de variabile in toate cele șase dimensiuni, ar putea exista un sub set al acelei comunități cu variații de la comunitatea mai extinsă.

Aceasta ar fi o subcultură.De obicei noțiunea implică un subset de valor sau credințe , în timp ce variațiile subsetului (subculturii) ar putea fi in oricare din cele șase dimensiuni culturale.

Cuvântul „hegemonie” se aplică de obicei hegemoniei politice, unde este o comunitate sau societate dominantă, si o comunitate alăturată mai slabă care tinde să fie dominată politic de vecinul mai puternic.

Politica e doar una din cele șase dimensiuni culturale,totuși, și acea influență sau dominație informală s-ar putea aplica oricărei dimensiuni.

Este puțin probabil să se aplice numai uneia.

În timp ce canadienii încearcă să se vadă ca o țară independentă de SUA, relațiile de negoț fac SUA să aibă dominație informală asupra economiei Canadei.

Producția de literatură populară,muzică,cinema, televiziune, și radio în SUA, care au piețe mult mai mari si mai puternice decât în Canada, înseamnă că există hegemonie culturală(în termeni estetici în dimensiunea valorică) a SUA asupra Canada.

Sunt relații similare de hegemonie pe toate continentele,dar noi,în Canada suntem cel mai conștienți de SUA.

──»«──

Dimensiunile Culturale

Dimensiunile Schimbarilor Culturale
──»«──
Dacă folosiți texte de pe acest site, vă rog să citați autorul(autorii)
și să faceți trimitere la cec.vcn.bc.ca
Acest site este găzduit de către Rețeaua Comunitară Vancouver (Vancouver Community Network (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design de Lourdes Sada
──»«──
Ultima actualizare: 2012.06.29

 Pagina principală