Tweet Traduzioni
'العربية / Al-ʿarabīyah |
Questa poesia è la traduzione di Tao Te Ching, Capitolo 17, scritto da Lao Tse tremila anni fa. Si conoscono 27 traduzioni differenti, perché i significati di quel tempo così lontano sono molto mutevoli. Questa versione e stata usata, per quanto ne so, come ispirazione per i lavoratori della comunità sin dagli anni cinquanta. Stiamo cercando di tradurla in più lingue possibili, quindi se riuscite a tradurla in una lingua tra quelle non ancora indicate sulla pagina, fatecelo sapere per piacere. Phil Andatedalla Gente;Vivete fra di loro;Amateli;Imparate da loro;Partite dal punto in cui si trovano;Lavorate con loro;Costruite da quello che hanno.Ma dei migliori leader,Una volta terminato il compito,Completato il lavoro,Tutta la gente dirà:"L'abbiamo fatto noi stessi"Lao TsuTradotto da Tania CossichAltre Traduzioni:
Afrikaans
Akan
አማርኛ / ämarəña
Հայերեն / Hayeren
Basa Jawa
Bamanankan
Bicolano
Босански
Chewe
Dansk
Eesti keel
Gĩkũyũ
Guan
Gwich'in
עִבְרִית
Hrvatski
Igbo
Íslenska
Kinyarwanda
Kirundi
lea faka-Tonga
Lingala
Luganda
Luhya
Māori
Maya
Nederlands
नेपाली / Nepālī
Norsk
Qhichwa Simi
ساهو / Saho
Shona
Slovenščina
Suomi
Svenska
தமிழ் / tamiḻ
ትግርኛ / Tigriññā
Tshiluba
isiXhosa
ייִדיש / Yidish
èdèe Yorùbá
––»«––Riunione della Comunita'; Elevare Consapevolezza: Se intendete copiare testo da questa pagina web vi preghiamo di notificare l'autore |
Home page |
Empowerment della Comunità |