Glavna Stranica
 Unapredjenje




Prevodi:

'العربية / Al-ʿarabīyah
Bahasa Indonesia
Български език
Català
Cebuano / Sugboanon
中文 / Zhōngwén
Deutsch
English
Español
Eesti keel
Euskara
Ewe
Filipino/Tagalog
Français
Galego
Ελληνικά / Elliniká
ગુજરાતી / Gujarātī
हिन्दी / Hindī
Italiano
日本語 / Nihongo
Kiswahili
한국어 / Hangugeo
پښتو / Paʂto
Polszczyzna
Português
ਪੰਜਾਬੀ / Pañjābī
Română
Русский
Српски / Srpski
सिन्धी / Sindhi
Af Soomaali
తెలుగు /Telugu
ไทย / Thai
Türkçe
Tiếng Việt
اردو / Urdu

                                        

Ostale strane

Moduli

Mapa sajta

Ključne reči

Kontakt

Korisni dokimenti

Korisni linkovi



This poem is a translation of Tao Te Ching, Chapter 17, written by Lao Tse three thousand years ago. There are 27 known different translations of this, because the meanings from that long ago are very fluid. This version has been used, as far as I know, as inspiration for community workers since the nineteen fifties. We are looking to translate it into as many languages as possible, so if you can translate it into a language not yet indicated on this page, please let us know. Phil


Idi

i upoznaj svoje ljude,

živi i ostani sa njima,

voli ih,

uči od njih,

počni sa onim što znaju,

radi sa njima.

planiraj i razvijaj ono što oni imaju.


Ako si pravi vodja,

ina kraju,

kada se posao završi,

oni će reći:

Uradili smo to sami.

                  Lao Tsu

    Prevodilac: Prof. Wayles Browne
                & Christopher F. Bragdon

Иди

и упoзнaj cвoje љyдe,

живи и ocтaни ca њимa,

вoли их,

yчи oд њих,

пoчни ca oним штa знajy,

paди ca њимa,

плaниpaj и paзвиjaj oнo штo oни имajy.


Ako cи пpaви вoђa,

нa kpajy ,

kaдa ce пocao зaвpши

oни ћe peћи:

ypaдили cмo тo caми.

                        Лao Цy

    Преводилац: Адријана Дулић




Drugi prevodi:

Afrikaans             Akan             አማርኛ / ämarəña             Հայերեն / Hayeren             Basa Jawa             Bamanankan             Bicolano             Босански             Chewe             Dansk             Eesti keel             Gĩkũyũ             Guan             Gwich'in             עִבְרִית             Hrvatski             Igbo             Íslenska             Kinyarwanda             Kirundi             lea faka-Tonga             Lingala             Luganda             Luhya             Māori             Maya                Nederlands             नेपाली / Nepālī             Norsk             Qhichwa Simi             ساهو‎ / Saho             Shona             Slovenščina             Suomi             Svenska             தமிழ் / tamiḻ             ትግርኛ / Tigriññā             Tshiluba             Türkçe             isiXhosa             ייִדיש / Yidish             èdèe Yorùbá

––»«––

Sastanak Zajednice; Podizanje Publiciteta:


Community Gathering; Raising Awareness

Ukoliko kopirate tekst sa ovog sajta, molimo vas da priznate autora
i povežete se nazad na cec.vcn.bc.ca/cmp/

 Slogani i izreke: Sledeći liniju manjeg otpora, sve reke krivudaju,
a neki ljudi postaju iskvareni


© Zaštićeno Autorsko Pravo 1967, 1987, 2007 Fil Bartl
Dizajn Stranice Lurdes Sada
––»«––
Zadnja dopuna: 24.04.2012

 Glavna Stranica

 Unapredjenje Zajednice