网站主页 Home Page
 犯罪及越轨行为


可选择其他语言:

Ελληνικά
English
Español
Italiano
Português
Română
Srpski

                         

可浏览其他网页︰
关键词的主页
各个培训单元

社会学︰
社会学的主页
讲义笔记
网上讨论区
此单元的目录

实用资讯︰
网站地图
联络我们
实用的文件资料
有用的网站连结

【 恢复性司法 】

〔 其作用是宽恕和补偿 〕

撰写人︰ 菲尔‧巴托 博士 (Phil Bartle, PhD)

翻译员: 韦景龙 (Wai King Lung Matthew)

(培训教材)

司法体制正在转变

我们的正式惩教制度是一直奉行着「惩罚」这种做法的,但「惩罚」却并不能杜绝(或什至只是减少)罪案的发生。这种做法甚至不能使到一个犯罪者结束其犯罪生活。受罚者会心存愤恨和感到受伤害,这些情感不会有助于曾被判刑者改变其生活方式。狱中的生活更提供了一种敌视政府当局的社会环境,同时让囚犯有机会学到新技能去扩展其犯罪事业。「惩罚和报复」这些做法不能阻止罪案发生。宽恕犯罪者和容让他们认错、表达懊悔和作出补偿,这些做法却能产生正面的效果。

在各个西方社会之中,法律上的正式判刑大致上是着重于惩罚。虽然如此,也有一些例外的情况和创新的做法。

曾经有几项尝试是旨在协助罪犯改过自新,而不是惩罚他们。必须承认的是︰把罪犯送入监狱作为惩罚,或什至只是作为一种禁闭(注一),这经常会提供了一种「再社会化」的环境。在此环境中,被判刑者能得到更多的犯罪技巧、知识和技能,刑满出狱时便有能力进行更多的犯罪活动,并且会更加憎恶整体社会、法律、执法机构和执法人员。

维多利亚大学先前设计和执行了一项计划,就是在教养所(注二)之中进行教育。此计划现在是由西蒙弗雷泽大学管理。计划中,所提供的教育范围由基本读写能力至大学课程,林林种种。一些被囚人士甚至在教养所之中取得了大学学位。此项计划背后的原理是,低自尊及缺乏知识、技能和资格(这些是寻求正当的受薪工作时所必需的)会导致囚犯出狱后再次犯案。这两个不良因素犹如是两重障碍,使到囚犯难以改邪归正、重新做人。囚犯有机会接受教育,便有机会冲破障碍。有研究结果显示出,这类计划能大大减少再次犯案率,只要参与者并不是某种成瘾物质(例如毒品)之上瘾者的话。如果参与者本身是某种成瘾者,计划的成效往往会参差不齐。

在法律制度之中,离婚的准则也是正在转变的。过去,解除婚姻关系的法律程序是一个对抗性的诉讼过程。现在,离婚越来越被视为是不幸事件,但是无需把其责任或过错归咎于(至少)一方。这种情形越来越多发生︰可以找法官、法庭和律师,以寻求友善地分居、公平地谈判或什至是夫妻和解,而不是痛苦的法律诉讼和互找对方过错。

或许,世界上最著名的另类司法过程就是南非的「真理与和解委员会」的那宗事件。当年,在南非的种族隔离政策之下,众多白种人士享有着特殊权利和地位。他们恐怕,一旦种族隔离政策(注三) 被废除的话,自己会受到某种惩罚。因此出现了斗争︰一方争取废除此政策,而另一方则争取维持它。这场斗争涉及众多非法罪行,是双方都有份犯下的。纳尔逊‧曼德拉和大主教德斯蒙德‧图图明知会有报复和惩罚性事件发生(即使这些事件会符合法律制度,和即使是可以理解的),两人创立了「真理与和解委员会」(注四)作为一种另类的处理方法。

这样便开始了一个大众有份参与的过程︰在斗争之中犯下罪行的人士可以认其罪行(如果他们是基于政治理​​由的话)、聆听受害人士及其家属的悲痛故事、显示出懊悔之心、衷心作出道歉、并在法律上得到宽恕。 「宽恕」是基督教的一种价值观念,上述过程可以被视为一个真正地实行此观念的法律过程(事实上,在所有法律制度之中,「宽恕」是罕见的)。各个观察家把此过程视为是一种方式去维持国家的团结和避免完全无政府的混乱状态。

在加拿大,现时的法律制度含有一种元素,就是「第一民族的恢复性司法」(注五) 。会有一个「治愈伤痛」的小组,成员包括犯罪者和受害者,并有双方的家属陪同。(可以有律师在场,但不可以发言。)其「治愈过程」(注六)包括认罪行、表达懊悔、讨论所犯的罪行对受害者及其家属造成了什么不良影响(就像在南非所进行的过程一般)。

(注脚)

(一)「把罪犯送入监狱不是为了惩罚他们,也不是为了协助他们改过自新」这个想法是来自另一个想法 ──「把罪犯隔离于社会之外,使到他们不能在社会上自由活动,借此保护社会大众,免受罪犯侵扰。」

(二)在加拿大,监狱和教养所(也可译作惩教所)之间的分别在于位置上的分别︰一个位于省的管辖范围,而另一个位于联邦的管辖范围。联邦的刑期是两年或以上,省的刑期则是少于两年。

(三)「种族隔离政策」的原文是 apartheid,当中的 heid 是南非洲荷兰语之中的一个词或后缀,其意思就像是英语之中的 hood(意谓「状态」),就如在 motherhood(即是「作为人母的状态」)之中的。因此,apartheid 应当被翻译成 apart-ness(即是「被隔离的状态」)。读出其发音之时,不要把 t 和 h 连在一起,別把它们当作是一个双元音来读(即是不要把它们当作是 thing 之中的 th 来发音)。

(四)请参看︰ http://www.doj.gov.za/trc/ 那是「真理与和解委员会」的正式网站。

(五)在加拿大,在所有的有色少数民族之中,第一民族的人士是顽固偏执和成见的最大受害者。在加拿大的监狱和教养所之中,第一民族的人口比例(相对于他们在国家之中的人口比例)是高于任何其他少数民族的。

(六)请参看︰ http://www.turtleisland.org/healing/infopack1.htm

──»«──


──»«──
如果你在此网站上复制资料,请声明谁是资料撰写人。
并把资料来源连结到此网站 www.cec.vcn.bc.ca
此网站的寄存服务提供者是「温哥华社区网络」 Vancouver Community Network (VCN)

© 版权所有 1967, 1987, 2007 Phil Bartle(菲尔‧巴托)
网站设计员是 卢德‧萨达 (Lourdes Sada)
──»«──
最近更新的日期︰ 2013年04月16日

 网站主页 Home page