Домашняя страница
 Назад К Центру Модуля


Переводы:

Català
Ελληνικά / Elliniká
English
Español
Française
Italiano
Romãnã
Srpski

                                        

Другие Страницы:
Ключевые Слова
Модули

Социология:
Социология
Записки

Дискуссии
Введение к Модулю (Центр)

Полезные:
Карта Сайта
Контакты
Полезные материалы
Полезные ссылки

ПРАВДА и ИСТОРИЯ

Using fiction to explain a deeper truth

Автор: Фил Бартл (Phil Bartle), PhD

Перевод: Светослав П. Апостолов (Svetoslav Apostolov)

Обучающий хэндаут

У большинства библейских историй есть более ранние версии

Том Гарпур (Tom Harpur), бывший англиканский пастор, который преподает богословие в Торонто, говорит об использовании притч (аллегорий) для того, чтобы преподавать истин, выходящие за границы нашего обычного понимания.

Сама сопутствующая история, как метафора, может быть вымыслом, но правда, которая стоит за историей, является подлинным сообщением.

Изучив работ Алвина Куна (Alvin Boyd Kuhn), Гарпур демонстрирует, что каждая история в Библии была уже известна в раннеегипетской религии, которая датируется на 3000 лет ранее.

Одной из популярных тем во многих дохристианских религий было понятие непорочного зачатия (идентифицирующее божественность).

Они не были готовы сказать, что они всего-навсего обрюхаченные подростки, как мы сказали бы сегодня; они должны были быть матерями Богов. Деваки (Deviki, Devaki) была девственной матерью Кришны (Krishna). Селестина (Celestine) была девственной матерью распятого Зуниса (Zunis). Чималман (Chimalman) была девственной матерью Кешалькоте (Quexalcote). Мавенс (Mavence) была девственной матерью Хесуса (Hesus). Митра (Mithra) был рожден девственницей 25-ого декабря, празднуемый в северной Европе каждый год в Рождество, а пастухи и волхвы прибыли к нему с подарками - за столетиями до нашей эры. Так же как и Митра, Аттис (Attis), Фрейр (Frey), Тор (Thor), Осейс (Oseis), Таммуз (Tammuz), Цернунн (Cernunnos) и многие другие родились 25-ого декабря.

Сделайте запрос в Гугл на имя Куна (Kuhn) и найдете многих ядовитых эссе, написанных о нем христианскими талибами, то есть фанатическими догматиками*. Их аргументы скорее объявление ad hominum (против человека) чем логическое опровержение его идей.

Исходя из этого, он утверждает, что не было никакого исторического Иисуса Христа (Иисус является греческим переводом слова Джошуа (Joshua), которое не встречается до 400 года н. э.), а учителя подлинного послания христианства (любовь, прощение, терпимость, духовный рост) использовали историю Иисуса как притчу для того, чтобы наставить на эту правду, а не для того, чтобы мы думали о нем как о существовавшем в историческом плане.

Римские отчеты от того дня, которые включали судебные дела и наказания и которые были очень детальными, не включали того, что было бы самым большим судебным случаем того времени, а именно - государственной казни кого-то, обвиняемого в том, что он - “Король евреев.”

В исследовании социологии есть интересная параллель - использование вымысла, чтобы передать правду. Мой первый учитель социологии, покойный Стэнфорд Лайман (Stanford Lyman), сказал нам, что иногда можно воспользоваться вымыслом, чтобы описать и объяснить общество лучше, чем это сделали бы все формальные и научные доклады. Как пример, он попросил нас прочитать романа "Гавайи" Джеймса Митченера (James Mitchener).

Поскольку в художественном произведении Митченер мог сделать вещей, которые не могли бы быть сделаны в социологическом отчете, он был в состоянии описать и объяснить много элементов гавайского общества, которые не могли быть достигнуты научным языком.

Более современным художественным произведением является "Агнец божий: Евангелие от Биффа**, друга детства Иисуса" (Lamb: The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal) от Кристофера Мура (Christopher Moore), опубликованное в 2002 году.

В этом романе описаны те самые тридцать три года жизни Иисуса, которые отсутствуют в Библии. Роман повествует о Джошуе (Иисусе) и рассказчике истории (Биффе), которые путешествуют по Азии и соприкасаются с различными религиями - индуизмом, буддизмом, даосизмом и конфуцианством.

Таким образом, он рассматривает многие из ценностей, проповедуемые Джошуем, как происходящие от несоломоновских религий Азии.

Хотя история сама по себе восхитительная, позже становится очевидным, что Мур провел большое исследование в процессе подготовки к ее написанию.

К примеру, он часто обращался к Евангелию от Святого Фомы, которое было удалено из Библии римскими архиереями в четвертом столетии, потому что содержало идеи, которое, если бы получили распространения, могли бы уменьшить их патриархальную власть.

 

* в оригинале использовано слово "literalists", что означает "сторонники буквального понимания текста закона" (бел. перев.).
** английское слово "biff" переводится еще как "сильный удар", "удар кулаком" (бел. перев.).

––»«––
Если вы копируете текст с этого сайта, предупредите об этом автора (ов)
и разместите у себя ссылку на этот сайт www.cec.vcn.bc.ca
Этот сайт поддерживается Ванкувер сетью сообществ (VCN)

© Авторские права 1967, 1987, 2007 Фил Бартл
Веб-дизайн: Лурдес Сада
––»«––
Последнее обновление: 2012.04.15

 Home page