Página Inicial
 Perspectiva


Traduções:

Català
Ελληνικά
English
Español
Italiano
بهاس ملايو / Bahasa Melayu
Română
Srpski
中文 / Zhōngwén

                                        

Outros Páginas:
Palavras Chave
Módulos

Sociologia:
Página principal
Leituras curtas
Discussão
Introdução ao módulo

Úteis:
Mapa Do Site
Contato
Documentos Úteis
Links Úteis


SUPERORGÂNICO

Another name for culture or society

por Phil Bartle, PhD

traduzido por Inês Rato

Guia de Treinamento

Compare with inorganic and organic

A ideia de "o superorgânico" é associado a Alfred Kroeber, um antropólogo americano que escreveu na primeira metade do século XX.

O superorgânico é outro modo de descrever - e compreender - a cultura ou o sistema socio-cultural.

Se começarmos com o inorgânico, é o universo físico, todos os átomos dos elementos sem vida.

Podemos chamar isto o mais baixo nível de complexidade.

O segundo nível de complexidade é composto das coisas vivas.

Todas as coisas vivas, plantas e animais, são compostos de elementos inorgânicos, principalmente de hidrogénio, oxigénio e carbono, mais alguns elementos raros.

Aqui usamos uma frase interessante, "O todo é maior que a soma das partes."

O conjunto de elementos inorgânicos que designamos de, por exemplo, uma árvore, ou um cão, está viva.

Se analisar todas essas partes, por si mesmas, ou mesmo como um conjunto, não estão vivas.

O posicionamento torna-as vivas.

Se separar o cão ou a árvore nos seus elementos separados, eles morrem.

Sabendo a dinâmica de como os átomos de carbono funcionam, ou que combinar hidrogénio e oxigénio pode resultar na combustão rápida ou mesmo numa explosão, não explica como a árvore funciona, com as suas folhas a converter a luz solar em energia e a transformar água e dióxido de carbono em oxigénio e carbono, canais para transferir a seiva das folhas para as raízes, e por aí fora.

Igualmente, o cão, se visto como um sistema biológico, opera a nível mais elevado de complexidade que os elementos inorgânicos que o compõem.

Uma entidade viva transcende as suas partes inorgânicas.

Observando a relação entre as coisas vivas e as suas componentes inorgânicas desta forma ajuda-nos a compreender a relação entre a cultura e as pessoas.

A cultura e a sociedade compõem o terceiro nível.

Os seres humanos são animais, e dessa forma são sistemas orgânicos.

Eles desenvolveram comunicações entre eles próprios a uma nível complexo, muito mais sofisticado do que outros animais.

Esta complexidade associa os humanos em comunidades e sociedades.

Estas associações são simbólicas, não genéticas como nos sistemas biológicos.

O nível socio-económico, cultura ou sociedade, é deste modo transportado por humanos e transcende os humanos.

Uma cultura tem uma "vida própria" que é simbólica em vez de genética.  É deste modo uma coisa "viva".

Opera a um nível mais elevado de complexidade que o orgânico.  É superorgânico.

Existe, deste modo, um paralelismo nas relações entre o inorgânico e o orgânico, tal como entre o orgânico e superorgânico.

O conceito desenvolvido por Durkheim, um "facto social", expressa-se neste entendimento.

Os humanos têm pensamentos e comportamentos.

Esses são transportados pelos indivíduos.

Eles comportam-se, no entanto, em consonância uns com os outros, como um sistema externo 

Não pense num cão como um átomo de carbono ou uma molécula de hidrocarboneto.

Da mesma forma, não pense numa comunidade, numa instituição, numa sociedade como um ser humano.

Não antropomorfize a cultura.

Pode uma vida própria, mas a sua vida mais parece uma amiba do que um ser humano.

––»«––
Dacă folosiți texte de pe acest site, vă rog să citați autorul(autorii)
și să faceți trimitere la cec.vcn.bc.ca
Acest site este găzduit de către Rețeaua Comunitară Vancouver (Vancouver Community Network (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design de Lourdes Sada
––»«––
Ultima actualizare: 2012.06.30

 Página Inicial