Tweet Çeviriler:
Català |
Yazan: Phil Bartle, PhDÇeviren: Diva Uluçay9. En Fazla Kullanılan Dillerin ve Alfabelerin Üzerinde Durun : Temel okuryazarlık öğrenirken, okuryazarlık programınızda hangi dillerin ve alfabelerin kullanıldığının birşey değiştirmemesi lazım. Hiçbiri diğerinden apaçık daha iyi değildir. Seçim, toplumda en çok anlaşılan ve bilinenin hangisi olduğuna bağlı olmalıdır. Yine, ilişki ve kullanım kriteriniz olması lazım. Toplumu tanımanız gerekiyor. Bazen aynı dil için birden fazla alfabe vardır. Örneğin, Hinçe ve Urduca temel olarak aynı dildirler. Hinduizm Hinçeyi, İslam da Urducayı etkiler. Hint alfabesi, eski Farsça'dan gelerek Sanskrit dilinden türemiştir, Urdu alfabesi ise (sağdan sola yazılır), Fars etkileriyle birlikte, Arapçadan türemiştir. (Dilin kendisi Farsçadan türemiştir). Modern Japon alfabesi (Japonya'nın 3 alfabesi vardır, bunlardan biri Çincedir), her karakterin bir ünsüz ve ardından da bir ünlüyle birleierek oluituğu bir matristir. Etiyopya'nın Amharic dilinin 240 karakteri de aynı şekildedir. Ünlüyle ünsüz arasındaki ayrım tabi ki Avrupa dillerinin bir özelliğidir, özellikle de Romen alfabesine dayanır. Her bir kelimenin her alfabede nasıl yazıldığını göstererek, birden fazla alfabe kullanmak uygundur. Tek zorunluluk, kullanılan alfabelerin toplumun geneli tarafından anlaşılır olmasıdır. Afrika'nın genelinde, Avrupa dillerine dayanan ve genellikle Hristiyan misyonerleri tarafından tanıtılan, sadece bir tane alfabe kullanılır. Onu kullanmanız demek, doğru Avrupa imla ve dilbilgisi üzerinde duran katı bir demagog olmanız anlamına gelmez. Yol gösterici prensipleriniz katılımcılarınız tarafından öğrenilenlerin pratik, anlaşılır ve kullanışlı olması gerektiği yönünde olmalıdır (ille de doğru olması gerektiği değil). Yukarıdakilerin tümü hakkında notlar (uzun belge) ––»«––© Telif Hakkı 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
––»«–– |
Ana Sayfa |
Okuryazarlık |