Page d'accueil
 Alphabétisation





Traductions :

Català
English
Español
Filipino/Tagalog
Français
Ελληνικά / Elliniká
Italiano
Polszczyzna
Português
Română

                                        

Autres pages :

Modules

Plan du site

Mots-clés

Contact

Documents utiles

Liens utiles


9. Mettez l'accent sur les langues et les alphabets les plus communément utilisés :

Pour le simple apprentissage de l'alphabétisation, la langue ou l'alphabet utilisé n'a pas d'importance. Dans l'absolu, aucun n'est meilleur qu'un autre. Le choix doit se baser sur ce qui est communément compris et parlé par la communauté en général. Encore une fois, ce qui est approprié et utile doit être votre critère. Il faut que vous connaissiez la communauté.

Parfois, il y a plus d'un alphabet pour une même langue. Par exemple, l'hindi et l'ourdou sont pour l'essentiel la même langue, l'hindouisme influençant l'hindi et l'Islam influençant l'ourdou. L'alphabet hindi est dérivé du sanskrit, à partir du perse ancien, alors que l'alphabet ourdou (écrit de droite à gauche) est dérivé de l'arabe, mais à partir d'influences perses. (La langue elle-même est un dérivé du perse).

L'alphabet moderne japonais (le japonais à trois alphabets, dont l'un est chinois) est une matrice où chaque caractère est une combinaison d'une consonne suivie d'une voyelle. Il en est de même avec les 240 caractères de la langue amharic d'Ethiopie. La distinction entre consonne et voyelle est bien entendu une caractéristique des langues européennes, principalement basées sur l'alphabet romain.

Il est possible d'utiliser plusieurs alphabets dans votre travail, démontrant comment un simple mot peut être écrit de différentes façons, en utilisant chaque alphabet. La seule exigence est que les alphabets que vous utilisez soient communément compris par la communauté.

Dans la plupart des pays d'Afrique, seul un alphabet est employé, basé sur les langues européennes et souvent introduites par des missionnaires chrétiens. Simplement parce que vous l'employez ne doit pas signifier que vous deviez être un démagogue stricte, insistant sur la bonne orthographe et grammaire européenne.

Vos principes d'accompagnement doivent consister à ce que, ce qu'apprennent vos participants soit pratique, compris et utilisable (pas nécessairement correct).

Notes sur tout les principes ci-dessus (document long).

Retour à la Documentation sur les principes.

par le Dr. Phil Bartle

traduit par Pierre-Antoine Mangin

révisé par Silke Reichrath

––»«––

© Droits d'auteur 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Création de site web : Lourdes Sada
––»«––
Mise à jour : 13.06.2011

 Page d'accueil

 Alphabétisation