Tweet Μεταφράσεις:
Άλλες σελίδες:ΜοντέλαΧάρτης σελίδαςΛέξεις κλειδιάΕπικοινωνίαΒοηθητικά έγγραφαΧρήσιμοι σύνδεσμοι |
ΙΣΤΟΡΙΑ Νο 2Έδιναν την εντύπωση ότι ήταν ανέντιμοιτου Δρ. Φιλ Μπαρτλμετάφραση της Μαρίας ΒιδάληΒινιέταΗ Ελουάζ ήταν σίγουρη ότι τα μέλη της Επιτροπής του Κοινοτικού Έργου ήταν φερέγγυα. Ήταν όμως αξιοπερίεργο το γεγονός ότι υπήρχαν φήμες για υπεξαίρεση και άλλες ανέντιμες πράξεις, οι οποίες επιπλέον ανέφεραν ότι η κοινοτική χρηματοδότηση περνούσε σε ιδιωτικές τσέπες. Τελικά η Ελουάζ απευθύνθηκε στην προϊστάμενη της, την Άντρεα, και ζήτησε βοήθεια και καθοδήγηση. Καθώς η Άντρεα δεν ήταν γνωστή στην κοινότητα, έκανε μια επίσκεψη χωρίς να αποκαλύψει την ταυτότητα της και άκουσε τις φήμες. Πίσω στο γραφείο, η Άντρεα κάλεσε την Ελουάζ για κουβέντα. «Είμαι σίγουρη ότι έχεις δίκαιο στην εκτίμηση σου για την Επιτροπή», είπε η Άντρεα, «αλλά οι άνθρωποι της κοινότητας έχουν άλλη άποψη. Έχω δει κι άλλες περιπτώσεις σαν κι αυτή κι αυτό που υποπτεύομαι είναι ότι τα μέλη της Επιτροπής του Κοινοτικού Έργου είναι μυστικοπαθή. Συμπεριφέρονται στα μέλη της κοινότητας σύμφωνα με τη μέθοδο της «καλλιέργειας του μανιταριού». Η Ελουάζ πήγε πίσω στο χωριό και συναντήθηκε με τα μέλη της Επιτροπής του Κοινοτικού Έργου. Τους προειδοποίησε ότι θα ήταν πολύ ειλικρινής μαζί τους και όντως ήταν. Επεσήμανε ότι το πρόβλημα έγκειται στο ότι η εικόνα της Επιτροπής δεν ήταν καλή και βασικά αυτό οφειλόταν στο γεγονός ότι δεν ήταν διαφανής. «Η τιμιότητα δεν πρέπει απλά να υπάρχει, πρέπει να φαίνεται ότι υπάρχει», τους είπε. Μαζί επινόησαν μια στρατηγική ώστε να γίνεται μια συνάντηση της κοινότητα κάθε δύο εβδομάδες, στην οποία θα απεικονιζόταν η πρόοδος του έργου, θα συνοψίζονταν οι πληροφορίες για τα έσοδα και τα έξοδα και θα δίνονταν απαντήσεις σε όλες τις ερωτήσεις της κοινότητας. Στην αρχή σχεδόν όλοι παραβρίσκονταν στις συναντήσεις. Σταδιακά όμως η κατάσταση ξεφούσκωσε, λιγότεροι άνθρωποι έρχονταν, μέχρι που τελικά λίγοι ήθελαν να επιβεβαιώσουν ότι η Επιτροπή παρέμενε διαφανής. Η Ελουάζ και η Επιτροπή κατάφεραν να σώσουν την κατάσταση με το να καταστήσουν τις εργασίες της Επιτροπής πιο ενεργητικά διαφανείς. Σημείωση: Αυτές οι ιστορίες βασίζονται σε πραγματικά γεγονότα. Τα ονόματα των ανθρώπων και των τόπων έχουν αλλαχθεί προκειμένου να διατηρηθεί η ανωνυμία. ––»«––Αν αντιγράψετε το κείμενο αυτής της ιστοσελίδας, παρακαλούμε να αναφέρετε το συγγραφέα |
Κύρια σελίδα |
Εν Δράση |