Tweet Traduceri:
Bahasa Indonesia |
de Phil Bartle, PhDtraducere realizată de Lavinia Loredana Berția15. Evită subiectele tradiționale, convenționale, inutile (ex: alfabetul, poezia, teatrul străin): La școală, este obișnuit să se predea întregul alfabet. Dar ce este un alfabet? Este o colecție de caractere, fiecare având o formă diferită, și fiecare reprezentând un sunet sau un set de sunete diferit. Alfabetul și caracterele conținute în el nu reprezintă nimic practic sau util pentru viețile participanților la programul de alfabetizare. Sunt greu de memorat și nu sunt legate în mod direct de viața cotidiană. Nu preda alfabetul. Învață-i doar acele litere conținute în cuvintele selectate de ei. Până la final participanții vor învăța fiecare literă, sau cel puțin toate literele folosite. Dar ce este poezia? Poezia învățată la școală a fost selectată ca fiind potrivită elevilor. Este de obicei sofisticată și aproape întotdeauna puțin practică. Ce utilitate ar putea să aibă o poezie pentru participanții la un program de alfabetizare? Dar ce se poate spune despre alte forme de literatură? Într-adevar acestea pot provoca plăcere - cel puțin unor persoane. Dacă nu sunt practice în mod imediat, nu le include în programul tău. Dacă unul dintre participanți arată interes în acest sens, încurajează-l și ajută-l, sugerându-i să studieze poezia, teatrul și proza, în alte împrejurări. Note despre cele de mai sus (document lung) Inapoi la lista principiilor înapoi la pliantul cu principii ––»«––© Drepturi de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
––»«–– |
Pagina de start |
Alfabetizarea |