Página inicial
 Palavras Chave


Traduções:

Akan
العربية
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Ewe
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी /   ब
हिन्दी /   भ
Italiano
日本語 /   ば
日本語 /   び
日本語 /   ぶ
日本語 /   べ
日本語 /   ぼ
Kiswahili
بهاس ملايو /
Bahasa Melayu

Nederlands
Português
Română
Русский
Crpski
ไทย
Af Soomaali
Tiếng Việt
Türkçe
اردو

Yoruba

                           

Outros Páginas:

Sociologia

Leituras curtas

Módulos

Mapa Do Site

Palavras Chave

Contato

Documentos Úteis

Links Úteis


Enlace a las palavras-chave que empiezan por

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y   Z


Palavras chave que comienzan por B

por Phil Bartle, PhD

traducido por Elias Bene, Mirinha Bicalho, Leandro Chu, Alan Ennser,
Isabel Mendes, Rogério Monteiro, Poliana Nieto, Hélia Nsthandoca
revisão por Rogério Monteiro


 

DE BAIXO PARA CIMA

A expressão "de baixo para cima" implica a tomada de decisões que vêm de membros da comunidade sem estatuto oficial ou cargo. Quando o processo decisório é visto como mais democrático vindo de pessoas comuns e a trabalhar para agências centrais e funcionários, é considerado "de baixo para cima."

Contrasta com "de cima para baixo"  O efeito de mobilização e de capacitação de comunidades de baixos rendimentos é suposto ser um acrescento nos processos de tomada de decisão "de baixo para cima".

Català: d'avall a dalt, Deutsch: von unten nach oben, English: bottom up, Español: de abajo a arriba, Français: de la base au sommet, du fond vers le haut, Italiano: bottom-up, Português: de fundo tampar, de baixo para cima, 中文 (Zhōngwén): 自下而上


 

BASEADO NA COMUNIDADE

Para que um projecto ou organização sejam baseados na comunidade, é preciso que tenham a sua origem na própria comunidade, tendo os seus membros como responsáveis por ela e pelas decisões aí tomadas (políticas e executivas).

Qualquer projecto ou organização não tem o direito de se autodenominar baseado na comunidade só pelo facto de estar localizado dentro dela ou porque está sempre em contacto e consulta os líderes da comunidade.

Há uma grande diferença entre baseado na comunidade e localizado na comunidade. Por exemplo, se uma agência monta um serviço numa comunidade (i.e. uma clínica ou um programa de geração de rendimentos - GR), então está localizada na comunidade.

Para que se possa usar o nome baseado na comunidade correctamente, uma actividade, uma construção, um serviço ou uma organização precisa ser escolhida, eleita e controlada por toda a comunidade e não por algumas facções. A coisa mais importante para que algo seja chamado de baseado na comunidade é a tomada de decisões, que deve ser feita exclusivamente dentro da comunidade e pelos seus membros.

Veja Trabalho Social Baseado na Comunidade em Campos de Refugiados.

العربيّة ائم على المجت مع المحلّي, বাংলা : জনগোষ্ঠি ভিত্তিক , Català: basat en la comunitat , Deutsch: gemeindenah , English: community based , Español: basado en la comunidad , Euskera: komunitatean oinarritutako , Filipino/Tagalog: batay sa komunidad , Français: fondé sur la communauté , Galego: baseado na comunidade , Italiano: community based, 日本語: 共同体を基盤とする , Kiswahili: ilyo ya jamii , Malay: berasaskan komuniti , Português: baseado na comunidade , Română: ancorata in comunitate , Tiên Việt: nền tảng, cơ sở của cộng đồng , 中文 (Zhōngwén): 以社区为本


 

BENEFICIÁRIOS

Os beneficiários são pessoas que beneficiam de alguma coisa.  Podem ser, por exemplo, pessoas designadas num testamento, recebendo algo de uma pessoa falecida.  Na concepção de um projecto ou na proposta de um projecto, os beneficiários são as pessoas do projecto.

Os beneficiários poderão incluir os beneficiários directos ou os utilizadores de um ponto de água construída pelo projecto.  Os beneficiários indirectos podem ser pessoas treinadas para implementar o projecto. Por vezes, os beneficiários do projecto são chamados de público-alvo, mas esse termo não é a descrição mais adequada dos beneficiários.

Mesmo que o "beneficiário" seja apenas uma pessoa (por exemplo, de um projecto), o termo implica uma certa atitude paternalista.

Català: beneficiaris, Deutsch: nutznießer, English: beneficiaries, Español: beneficiarios, Français: bénéficiaires, Italiano: beneficiari, Português: beneficiários, Română: beneficiarii, 中文 (Zhōngwén): 受益人


 

BRAINSTORMING

Técnica de discussão em grupo que se vale da contribuição espontânea de ideias por parte de todos os participantes, no intuito de resolver algum problema ou de conceber um trabalho criativo. (reunião de ideias)

Català: pluja d'idees, Deutsch: brainstorm, English: brainstorm, Español: tormenta de ideas, luvia de ideas, Français: remue méninge, Italiano: brainstorming, Português: juntando idéias, 中文 (Zhōngwén): 集体研讨


 

BURGUÊS

Esta palavra é um adjectivo e remete para o estilo de vida de pessoas burguesas (mesma origem -- pessoas importantes da cidade ou burgo) ou lojistas e donos de fábricas.  Isso implica valores rígidos e intolerantes e um determinado estilo de vida, reflectindo a era vitoriana do século XIX.

É uma palavra popular entre as pessoas que se consideram membros de uma classe superior e/ou não limitada por rígidas convenções sociais.

Català: burgès, Deutsch: bourgeois, English: bourgeois, Español: burgués, Français: bourgeois, Italiano: borghese, Português: Burguês, Română: burghez, Pyccкий: Буржуазный, 中文 (Zhōngwén): 中产阶级的


 

BURGUESIA

Esta palavra é um substantivo e, segundo Marx, refere-se às pessoas que possuem meios para produzir riqueza.  São os capitalistas. Marx escreveu que o principal conflito na sociedade reside entre os proprietários de riqueza e aqueles que trabalham para ganhar a vida.

Ao nível comunitário, é importante para um mobilizador identificar as pessoas que possuem e controlam a terra (sendo uma comunidade agrícola onde a terra é utilizada como um importante factor de produção) e outros factores de produção, e identificar as pessoas que contratam outras pessoas para trabalhar para eles.

Também é importante identificar aqueles que possuem bens e arrendam propriedade a inquilinos.

Català: burgesia, Deutsch: bourgeoise, English: bourgeoisie, Español: burguesía, Français: bourgeoisie. Italiano: borghesia, Português: burguesia, Română: burghezie, Pyccкий: Буржуазия, 中文 (Zhōngwén): 中产阶级


 
––»«––
Se encontrar uma palavra relacionada com a capacitação da comunidade, que precise de ser discutida, por favor escreva-nos.
Se você copiar algum texto deste site, inclua um link para www.cec.vcn.bc.ca
Este site é mantido pela Vancouver Community Network (VCN).

© Direitos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design: Lourdes Sada
––»«––
Última actualização: 2015.10.01

 Página Inicial