Page d’accueil de études des peuples akan


Traductions:

English
Español
Français
Português

                                        

Autres Pages:

Modules de formation

Plan du Site de Akan

Sociologie pour les débutants

Contactez-nous

Kompan Adepa

Va vers le peuple

Ghana Web

Les suisses

Religion et Histoire

par Philip Bartle, PhD

traduit par Zouaidi Sophia

When Friedrich August Louis Ramseyer, a Swiss Pietist from Basel, tried to found his "Ashantee Mission," he was abducted and spent three years in captivity.  When freed, he was not allowed into Asante, so he built his Ashantee Mission in Kwawu.  Kwawu used the event to declare independence from Asante by murdering the Asante ambassador.  The Bretuo and Tena clans (Twidan) in Abetifi and Abene were pro European and led the movement towards becoming a British Protectorate.  The Asona and Dwumina clans of the Benkum division were allied to those of Kyibi which was already part of the Gold Coast Colony.  Obo led the pro Asante faction in Kwawu, as head of the Nifa division, being of the Amoakade and Ada (Aduana) clans and relatives of the leaders of Kumawu.  Until Britain made Kwawu a protectorate, this was technically a time of Kwawu independence ─the only time.

Kwawu became, in effect, a colony of the Swiss missionaries, who organized road building, a post office service, and so much more.  After Asante was finally defeated in 1901, and Kwawu became part of the colony, the second generation of British administrators (not wealthy aristocratic dilettantes  like the first generation), became jealous of the Swiss and cooked up a conspiracy to remove them. They accused the Swiss of being German sympathizers and spies during the World War (false), put their men in concentration camps, sent the women to Britain, and handed over the congregation to the Presbyterian Church of Scotland, keeping all the public services to themselves.

Unfortunately, this chapter of Kwawu history is not yet written, and all I have to show here are four archival photos from the 1880s taken by the Basel missionaries.

Les archives des photos à Bâle

Ces photos sont reproduites des archives à Bâle en Suisse.  Leur résolution et leur taille ont été fortement réduites pour cette page web.  On vous encourage à visiter le site web de Emmanuel. Vous y trouverez plus de photos des années 80, lorsque " La mission à Ashantee " de Ramseyer a été établie à Abetifi, Kwawu.  Des photos de tailles plus larges et de résolutions supérieures y sont disponibles.

http://www.bmpix.org/visip_emmanuel/chapter_07.htm
http://www.bmpix.org/visip_emmanuel/chapter_01_3.htm


Afahye (Kwawu devient un protectorat britannique, 1888)

Voir Kwawu afahye après un siècle. Ancêtres.

Les tambours parlant

Voir les tambours parlant après un siècle: Dieux IV.

Kente Tisseurs

Voir Tisseurs après un siècle. Hommes II.


Mme. Ramseyer enseignant la couture aux filles

Voir une classe de couture après un siècle: Les compétences modernes.

Les références des photos de la mission de Bâle:

D-30.15.010 : Annexion de Okwawu.,
Mr. Ramseyer Friedrich August Louis, date: 05.05.1988, 
Référence no.D-30.15.010
Légende originale: Annexion von Okwawu.
Traduction de la légende: L'annexion de Okwawu.
Photographe: Mr. Ramseyer Friedrich August Louis
Lieu: Abetifi
Date: 05.05.1988
Traduction des notes: Une partie de la cérémonie lorsque Kwawu a été accepté au sein de la colonie britanique Côte d'Or. N.B. L'oficiel britanique impliqué était un docteur Sierra Léonais (PJ 07.1998).
Condition: Bien - moyenne
Hauteur [cm]11.5
Largeur [cm]16.2

D-30.14.055 : Le groupe musical de la cour (Tambours).
Mr. Ramseyer Friedrich August Louis. 
Début: 01.01.1888, Fin: 31.12.1896 
Référence no.D-30.14.055
Légende originale: Hofkapelle in Abetifi (Trommeln).
Traduction de la légende: Le groupe musical de la cour (Tambours).
Photographe: Ramseyer Friedrich August Louis
Lieu: Abetifi
Note: Unter der alten No G 0267 in (D-30-0,1) wird als Photograph Max Otto Schultze angegeben. (PST).
Traduction de la note: Sous l'ancien no G 0267 dans (D-30-0,1), Max Otto Schultze est mentionné en tant que photographe. (PST).
Condition: mauvaise
Hauteur [cm]10.9
Largeur [cm]16.1

D-30.22.007 : Tisseurs
Mr. Rmaseyer Friedrich August Louis
Début: 1.01.1888, Fin: 31.12.1895 
Référence no.D-30.22.007
Légende originale : Weber.
Traduction de la légende: les Tisseurs
Photographe: Mr. Remseyer Friedrich August Louis
Lieu: Abetifi
Début: 1.01.1888
Fin: 31.12.1895
Les liens des notes - Johanne Ata, Kirchenältester. (Aufschrift auf der Rückseite von D-30.22.004). - ... à Abetifi. (D-30-0,1). - Als Nr. 64 publiziert im Album Quatre-vingts vues de la Côte d'Or d'Afrique 
d'après les originaux de M. Fritz Ramseyer, Neuchâtel 1895. - Bildlegende im Album: Deux tisserands. - Leur métiers sont des plus primitifs; ce sont quatre pieux fichés en terre, avec quelques bâtons transversaux; sur l'un d'eux repose la chaîne et à un autre est suspendue la trame. Sur ces métiers, ils tissent des bandes de la largeur de la main, qui sont ensuite coupées de longueur voulues et cousues les unes aux autres jusquà ce que le tout ait atteint la largeur d'un ntama ou pagne, dont ils s'entourent comme d'un châle. Les pédales sont mises en mouvement au moyen de ficelles placées entre les orteils, puis la navette passe d'une main dans l'autre à travers la trame soulevée.
Traduction des notes: Annotation au dos de la photo D-30.22.004: 
A gauche Johanne Ata, l'aîné de l'église. (PST). - ... à Abetifi. (D-30-0,1). 
Publié sous le no 64 dans la version française de l'album Achtzig 
Ansichten von der Goldküste (Westafrika) nach Originalaufnahmen des Missionars Fritz Ramseyer, Neuchâtel 1895. (RI). - Dans la version allemande de cet album dans notre collection, la photo no 64 manque. 
Interprétation de la légende en français: Les deux tisseurs. (PJ 07.1998).
condition: moyenne
Hauteur [cm]12.1
Largeur [cm]17.3


D-30.14.042 : Classe de couture avec Mme. Ramseyer à Abetifi. 
Mr. Ramseyer Friedrich August Louis,
Début: 1.01.1888, fin : 31.12.1893 
Référence no.D-30.14.042
Légende originale: Frau Missionar Ramseyer in der Flickstunde.
Traduction de la légende: Classe de couture avec Mme. Remseyer 
Photographe Mr. Ramseyer Friedrich August Louis
Lieu: Abetifi
Notes: Als Nr. 69 publiziert im Album Achtzig Ansichten von der Goldküste (Westafrika) nach Original aufnahmen des Missionars Fritz Ramseyer, Neuenburg 1895. (RI). - Bildlegende im Album: Die Flickstunde in Abetifi. - Unsere Anstaltsschüler haben jeden Samstag morgens ihre Kleider am Bache selbst zu waschen. Nachdem sie trocken geworden, begeben sie sich um zwei Uhr zu Frau R., unter deren Aufsicht sie auf der Veranda wenn nothwendig ihr Kleider ausbessern. Anfangs fällt es den Knaben schwer; doch da unsere Neger eine gewisse Anlage für die Schneiderarbeit besitzen, wissen sie sich bald zu helfen. - Veröffentlicht (La Messagère du Monde Païen, Feb. 1893).
Traduction des notes: Publiée sous le no 69 dans l'album Achtzig Ansichten von der Goldküste (Westafrika) nach Original aufnahmen des Missionars Fritz Ramseyer, Neuchâtel 1895. (RI). - Légende dans l'album: Réparation des vêtements à Abetifi. Nos élèves doivent faire leur propre lessive dans la rivière chaque samedi matin. Une fois que les vêtements sont séchés, ils partent chez Mme. Ramseyer à 2 heures de l'après-midi et les raccommodent sous sa supervision dans la veranda. Au début, le travail était difficile pour les garçons, mais nos africains ont un certain talent pour la couture et ils se sont débrouillés trés bien.
Interprétation de la légende en français: Le samedi matin les ainés de nos écoliers vont à la rivière, et avec quelques boules de  savon indigène lavent leur habits. Laprès-midi, ceux qui ont des déchirures viennent auprès de Mme R. qui les initie à l'art de mettre une pièce où cela est nécessaire; comme nos nègres ont un don particulier pour la couture, ils savent bien vite se tirer d'affaire. 
(PJ 07.1998). - Publié (La messagère du Monde Paien, Fèv.1893). 
procédé positif b/w, collodion,
condition: mauvaise
Hauteur [cm]12
Largeur [cm]16.7


Files in the Akan History Set
──»«──
Si vous utilisez ce texte, veuillez en informer l'auteur
et mentionner le site : www.cec.vcn.bc.ca/gcad/index.htm
Ce site est logé par the Vancouver Community Network (VCN)

Slogans et proverbes: Suivre le chemin de la moindre résistance fait
que tous les fleuves -et quelques hommes- soient tordus

© Droits d'auteur 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Création du site web : Lourdes Sada
Conversion à CSS par Wai King Lung Matthew
──»«──
Mise à jour : 12.12.2012

 Études des peuples akan