Page d’accueil
 Principes de renforcement





Traductions :

'العربية / Al-ʿarabīyah
Bahasa Indonesia
Български език
Català
Cebuano / Sugboanon
中文 / Zhōngwén
Deutsch
English
Español
Eesti keel
Euskara
Ewe
Filipino/Tagalog
Français
Galego
Ελληνικά / Elliniká
ગુજરાતી / Gujarātī
हिन्दी / Hindī
Italiano
日本語 / Nihongo
Kiswahili
한국어 / Hangugeo
پښتو / Paʂto
Polszczyzna
Português
ਪੰਜਾਬੀ / Pañjābī
Română
Русский
Српски / Srpski
सिन्धी / Sindhi
Af Soomaali
తెలుగు /Telugu
ไทย / Thai
Türkçe
Tiếng Việt
اردو / Urdu

                                        

Autres pages :

Modules

Plan du site

Mots-clé

Contact

Documents utiles

Liens utiles



Ce poème est une traduction de Tao-Te-King, Chapitre dix-sept, écrit par Lao-Tseu il y a trois mille ans. On connaît 27 traductions différentes, parce que l'interprétation des mots si anciens est très fluide. Cette version a été utilisée, pour autant que je sache, comme source d'inspiration pour les travailleurs communautaires depuis les années cinquante. Nous cherchons à le traduire en autant de langues que possible, donc si vous pouvez le traduire dans une langue qui n'est pas encore indiqué sur cette page, faites-nous savoir s'il vous plaît . Phil


VA

Vers le peuple,

Vis avec lui,

Aime-le,

Apprends de lui.

Commence par ce qu’il sait,

Travaille avec lui,

Construis à partir de ce qu'il a.


Quand un vrai chef

A achevé son oeuvre,

Rempli sa tâche,

Le peuple dit :

« Nous l'avons accomplie nous-mêmes »


                    Lao Tsu

                    Traduit par Clara Milochau




Autres traductions :

Afrikaans             Akan             አማርኛ / ämarəña             Հայերեն / Hayeren             Basa Jawa             Bamanankan             Bicolano             Босански             Chewe             Dansk             Eesti keel             Gĩkũyũ             Guan             Gwich'in             עִבְרִית             Hrvatski             Igbo             Íslenska             Kinyarwanda             Kirundi             lea faka-Tonga             Lingala             Luganda             Luhya             Māori             Maya                Nederlands             नेपाली / Nepālī             Norsk             Qhichwa Simi             ساهو‎ / Saho             Shona             Slovenščina             Suomi             Svenska             தமிழ் / tamiḻ             ትግርኛ / Tigriññā             Tshiluba             Türkçe             isiXhosa             ייִדיש / Yidish             èdèe Yorùbá

––»«––

Rassemblement de la communauté ; sensibilisation :


Rassemblement de la communauté ; sensibilisation

Merci de bien vouloir rapporter tout texte de ce site à l'adresse suivante :
cec.vcn.bc.ca/cmp/

Slogans et proverbes: Suivre le chemin de la moindre résistance fait
que tous les fleuves -et quelques hommes- soient tordus


© Droits d'auteur 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Création de site web : Lourdes Sada
––»«––
Mise à jour : 18.03.2012

 Accueil
Principes de renforcement