Переводы:
'العربية / Al-ʿarabīyah |
Это стихотворение - перевод части 17 из произведения "Дао дэ цзин" ("Книга пути и достоинства"), написанная Лао-Цзы три тысячи лет назад. Существуют 27 различных известных переводов, так как очень сложно вникнуть в смысл, в идею, которая была передана так давно. Эта (английская) версия, насколько я знаю, была использована для вдохновения работников общины где-то с 1950-ых годов. Мы бы хотели перевести ее на как можно больше языков, поэтому если вы можете перевести ее на язык, нам еще не доступный, свяжитесь с нами. Фил ИдиК людям;Живи среди них;Люби их;Учись у них;Работай с ними;Начни с ними с начала;Приумножай то, что у них есть.Но лучший лидер тот, о ком,Когда выполнена задача,Когда сделана работа,Все люди скажут:«Мы это сделали сами».Лао ЦзыВ переводе Раисы Синельниковой
|
Главная |
Упрочнение общины |