Acest
poem a fost scris de Lao Tse acum trei mii de ani și transcris de Tao
Te Ching, Capitolul 17.
Deoarece poemul are o încărcătură "fluidă," el a fost tradus în 27 de limbi.
Din datele pe care le avem, această versiune a fost folosită ca inspirație pentru
lucrătorii comunitari înca din 1950.
Mergi
la oameni;
Traiește printre ei;
Iubește-i;
Învață de la ei;
Pornește de la nivelul lor;
Lucrează cu ei;
Bazează-te pe ce au mai bun.
Dar cei mai buni conducatori devin,
Dupa ce scopul este atins,
Munca e sfârșită,
Toți oamenii remarca faptul că:
"Am reușit prin noi înșine"
Lao Tsu
Tradus de L. Tirziu
revizuit de Natalia Grymnak
Alte traduceri:
––»«––
Adunare Comunitară; Ridicarea Conștiinței:
Dacă faci o copie de pe acest site, te rog să menționezi autorul (sau autorii) și fă o trimitere la cec.vcn.bc.ca/cmp/
Urmarea celei mai ușoare căi încovoaie toate râurile și îi face pe unii oameni necinstiți.
© Drepturi de autor: 1967, 1987, 2007 Phil Bartle Web conceput de Lourdes Sada
––»«––Ultima actualizare: 01.02.2011
|