Traducciones:
Akan / j |
Palabras clave que comienzan por Jpor Phil Bartletradución de Lourdes SadaJIHAD La palabra «jihad» (en el islam) se traduce erróneamente al español como «guerra santa», como si se pudiera convertir a la gente a unas creencias en concreto por medio de una guerra. Una interpretación más exacta de «jihad» es el «esfuerzo» requerido para alcanzar la madurez espiritual. Es la pugna o el empeño precisos para luchar por conseguir lo espiritual. La metodología de «potenciación» de este sitio para el fortalecimiento de las comunidades es algo parecido. Es la noción de que un organismo se fortalece por medio del esfuerzo. Según el dicho popular, «sin esfuerzo no hay recompensa», lo que significa que es necesario esforzarse para progresar. Ver el cuento «Mohammed y la cuerda». Català: jihad, Deutsch: Dschihad, English: jihad, Español: jihad, Français: jihad, Italiano: Jihad, Português: jihad, Română: jihad, 中文 (Zhōngwén): 杰哈德––»«––Si copia algún material de este sitio, por favor, mencione al autor |
Página principal |