Traducciones:
Akan |
Palabras clave que comienzan por Gpor Phil Bartletradución de Lourdes SadaGENERACIÓN DE INGRESOS Cuando se generan ingresos, se crea riqueza. Cuando se añade valor a algo que ya lo tiene, se genera riqueza. Deutsch: einkommensgenerierung, Ελληνικά: δημιουργια εισοδηματοσ, English: income generation, Español: generación de ingresos, Français: revenus produits, Português: geração de lucro, geração de renda, Română: generarea venituluiGENERACIÓN DE LA CAPACIDAD العربيّة العرب يّة: طو , বাংলা : সক্ষমতা উন্নয়নঃ , Català: desenvolupament de la capacitat , Deutsch: leistungsaufbau , leistungsentwicklung , English: capacity development , Español: desarrollo de la capacidad , Filipino/Tagalog; paglilinang ng kakayahan , Français: renforcement des capacités , développement des capacités , bâtiment de capacité , développement de capacité , fortifier de la communauté , Galego: desenvolvemento da capacidade , हिन्दी : षमता विकास, अधिकारिकरण , Italiano: sviluppo della capacità, \ 日本語: 強くする , 容量の発展 , Kiswahili: kujengea uwezo , Malay: pembangunan kapasiti , Português: desenvolvimento de capacidade , Română: dezvoltarea capacitatii , Af Soomaali: awoodsiinta , Tiên Việt: Năng lực phát triển , 中文 (Zhōngwén): 提高能力GENERAR / GENERADO Cuando se crea algo, se genera (comparte la raíz con «génesis»). Un generador eléctrico toma un cierto tipo de energía y lo transforma en electricidad. Para generar riqueza, se debe crear. La forma más común es añadir valor a algo que ya lo tiene en cierto grado. Cuando el dinero se transfiere, no se generan necesariamente ingresos ( riqueza) Català: generar, Deutsch: Schaffen, English: generate, Español: generar, Français: produire/créer, Kiswahili: zalisha, Português: gere, crie, gerar, Română: producere, 中文 (Zhōngwén): 产生GÉNERO La palabra «género» se utiliza para distinguir entre dos categorías, «masculino» y «femenino». No debe confundirse con la palabra «sexo» que se usa para distinguir entre «macho» y «hembra». El género, y sus interpretaciones de lo que constituye masculino y femenino, difieren enormemente de una cultura a otra, de una comunidad a otra. Nuestra preocupación con el género está enfocada principalmente a cómo las distinciones de género afectan la distribución de poder, las relaciones económicas y las distinciones sociales. Estas variables son importantes y afectan a las comunidades y a la naturaleza del trabajo de cada activista. Un activista debe entender (como parte del aprendizaje requerido sobre cada comunidad) que los miembros de la comunidad comparten estos valores, actitudes y conceptos. Un activista también tiene que trabajar para reducir las políticas injustas y las diferencias económicas entre los sexos, como elemento importante de la potenciación de la comunidad. Ver el módulo de adiestramiento sobre la igualdad entre los sexos. বাংলা : লিঙ্গ, Català: gènere, Deutsch: gender, Ελληνικά: γένος, English: gender, Español: género, Euskera: generoa, Filipino/Tagalog: pangkasarian o kasarian, Français: genre, Galego: xénero, Italiano: genere, 日本語: ジェンダー, Kiswahili: ujinsia, Malay: gender, Português: género, Română: gen, Somali: Jandar, Tiên Việt: giới tính, Türkçe: toplumsal cinsiyet, 中文 (Zhōngwén): 性别问题GERENCIA (gestión) La palabra «gerencia» se refiere a las funciones de control, coordinación, toma de decisiones y solución de problemas de cualquier organización (agencia, departamento, asociación), ensayo o proyecto. Es un concepto amplio (como «administración») y puede llevarse a cabo de formas muy diferentes. La metodología de estas páginas defiende la « gerencia participativa». Deutsch: management, English: management, Español: gerencia, Français: gestion Português: Gestão Română: managementGESTIÓN DE LA INFORMACIÓN Es el proceso de procesar la información, en el que se incluye recabarla, almacenarla, recuperarla, analizarla, comunicarla y utilizarla. El mando y guía de información. (Es diferente de «información para la gestión»). Deutsch: Informationsmanagement, Ελληνικά: διαχειριση πληροφοριασ, English: information management, Español: gestión de la información, Français: gestion de l'Information, Português: gestão de informação, Română: managementul informațieiGESTIÓN PARTICIPATIVA La palabra «gestión» ya ha sido descrita. La gestión participativa en un departamento o agencia significa que el personal participa (en diferentes grados) en las decisiones para gestionarlo. En un proyecto basado en la comunidad, ésta al completo participa en las decisiones más importantes de la ejecutiva. (Una frase que usamos a menudo es «la gestión es demasiado importante como para dejársela sólo a los directivos»). Català: gestió participativa, Deutsch: Partizipatives Management, Ελληνικά: συμμετοχικη διαχειριση, English: participatory management, Español: gestión participativa, Français: gestion participatif, Română: management participativ, 中文 : 参与式管理GOBIERNO La palabra gobierno es mucho más amplia que su significado como presidencia de un país. Es más general, menos oficial. Se refiere a todo el patrón los procesos de toma de decisiones, control, administración, coordinación y ejercicio del poder de cualquier organización, como una comunidad. Un buen gobierno debe ser honrado, participativo, sensible a los problemas, transparente, progresista, igualitario, democrático, respetuoso con todos sus miembros, y debe trabajar a favor de toda la gente. Ver: administración Català: governament, Deutsch: Regierungsführung, English: governance, Español: gobierno, administración, Français: gouvernance, Kiswahili: uongozi, Português: governação, Română: guvernanță, Somali: hogaanka, 中文 (Zhōngwén): 管治GRACIAS La palabra más importante para obtener fondos y gestionar con éxito una ONG, OBC o un proyecto comunitario, es «gracias». Muchos trabajadores de ONG se preguntan por qué el entusiasmo por sus actividades ha menguado, y los fondos han dejado de llegar: la causa puede ser, simplemente, que olvidaron reconocer y agradecer las donaciones. ––»«––Si copia algún material de este sitio, por favor, mencione al autor |
Página principal |