Página principal
  Palabras clave


Traducciones:

Akan
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी
Italiano
日本語
Kiswahili
Bahasa Melisu
Português
Română
Русский E
Русский Э
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو
Yoruba /  e
Yoruba /  ẹ

                            

Otras páginas:

Palabras clave

Módulos

Sociología: Página principal Lecturas

Mapa del sitio

Contacto

Documentos útiles

Enlaces útiles


Enlace a las palabras que empiezan por:

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y   Z


Palabras clave que comienzan por E

por Phil Bartle

tradución de Lourdes Sada


 

ECONÓMICA

Dimensión Económica

Deutsch: ökonomische Dimension der Gemeinde, English: economic, Français: économique, Português: econômico, Pyccкий:Экономическое измерение 中文 (Zhōngwén): 社区上的经济层面


 

EFECTO

El sustantivo «efecto» se refiere al resultado de alguna acción o condición que lo causa.

«Un mal comportamiento tendrá como efecto su fracaso como activista comunitario».

Deutsch: auswirkung, English: effect, Español: efecto, Français: l'effet, Português: efeito, Română: EFECT 中文 (Zhōngwén): 一个影响


 

EFECTO MULTIPLICADOR

Concepto económico. Cuando se invierte riqueza que se ha creado, el efecto positivo en la economía es mayor que la cantidad creada.

Cuando se gasta dinero de nueva creación, los que lo reciben suelen a su vez gastar una parte y ahorrar el resto. Supongamos que se gasta el 80% y se ahorra el 20%. En ese caso habrá ochenta unidades de dinero nuevo en la economía, y las personas que lo reciban gastarán también el 80% y ahorrarán el 20%. Este ciclo se repite una y otra vez de manera que al final la cantidad de dinero que se inyecta en la economía puede llegar a ser entre cuatro y ocho veces mayor que la inversión original.

 English: multiplier effect,    Español: efecto,    Português: efeito multiplicador,    Română: efect de multiplicare,    Türkçe: çarpan etkisi,    中文 (Zhōngwén): 乘数效应


 

EFICIENCIA

La eficiencia puede definirse como la capacidad de «obtener el máximo resultado con la mínima aportación (maximizar nuestra eficiencia)».

Hay una frase que ilustra esto: «No trabajes duro: consigue resultados». En este caso, al admirado valor del «trabajo duro» (los medios o la aportación) se le da menos importancia que al resultado de ese trabajo (el fin o el resultado).

No pretendemos estimular la holgazanería, sino animar a utilizar los recursos (incluyendo el trabajo personal) de forma inteligente, y por tanto (en este contexto), de forma eficiente.

Deutsch: effizienz, English: efficiency Español: eficiencia, Français: efficacité, Português: eficiência Română: eficient 中文 (Zhōngwén): 效率


 

ELOGIAR

Elogie con frecuencia.

 Català: elogiar,    Deutsch: Lob,    English: praise,    Español: elogiar,    Português: elogio,    Română: lauda,    中文 : 称赞


 

ENFERMEDAD

La enfermedad es uno de los cinco factores determinantes de la pobreza.

Para una sociedad o comunidad es más barato, más humano y más productivo prevenir que curar la enfermedad, y dirigir los recursos limitados al tratamiento de unas pocas enfermedades comunes que afecten a la mayoría de la población que dedicarlos a conocimientos y equipos sofisticados para el tratamiento de una minoría acomodada (de aquí las razones de la OMS, que promueven y apoyan los principios de la atención sanitaria primaria).

Sabiendo esto, usted, como activista debe objetar la primera elección de la comunidad, escasamente reflexionada, de una clínica, y quizás dejarles ver la lógica y las razones de elegir primero sistemas efectivos de suministro de agua y alcantarillado para prevenir enfermedades causadas por la contaminación del agua.

 বাংলা : রোগ,    Català: malaltia,    Deutsch: Krankheit,    Ελληνικά: ασθενεια,    English: disease,    Español: enfermedad,    Euskera: gaixotasuna,    Filipino/Tagalog: sakit,    Français: maladie,    Galego: enfermidade,    日本語: 病気,    Malay: penyakit,    Português: doença,    Română: boala,    Somali: cudur,    Tiên Việt: dịch bệnh,    中文 (Zhōngwén): 疾病


 

ENFOQUE DE RESPUESTA A LA DEMANDA

ERD. Una metodología por la cual se escoge trabajar con las diferentes comunidades en base a la parte que cada una está dispuesta a sacrificar.

El ERD se basa en la idea de que las comunidades difieren en la cantidad de recursos que están dispuestas a dedicar para invertir en su propio desarrollo.


 

EMIGRACIÓN

Movimiento de personas fuera de una población. Lo contrario de inmigración. Uno de los cuatro factores que afectan al número de habitantes (con la inmigración y los índices de nacimientos y defunciones).

Ver Demografía.

 English: emigration,    中文 (Zhōngwén): 移居外地,    Español: emigración,  


 

ENTORNO FAVORECEDOR

Es el entorno (político, legislativo) que rodea a la comunidad, y que favorece su unidad, la identificación de sus propios recursos, el compromiso con actividades de auto ayuda y el incremento de su autosuficiencia.

Las prácticas actitudes, comportamiento, normas, leyes de los líderes, funcionarios, políticos de los gobiernos central y jurisdiccional contribuyen a la medida en que un entorno es favorecedor con su comunidad. Ver también « Facilitar».

Deutsch: befähigende umgebung, Ελληνικά: καταλληλο περιβαλλον, English: enabling environment, Español: entorno favorecedor, Français: un environnement qui permet, Português: ambiente habilitando, Română: mediu care permite 中文 (Zhōngwén): 有利的环境


 

ERRADICACIÓN DE LA POBREZA

Como activistas, nuestro trabajo está dirigido a la supresión del problema social que es la pobreza, analizando sus causas y dando los pasos necesarios para para luchar contra ellas y eliminarlas. Puesto que la pobreza es un problema social, la  solución a este problema es social.

Pueden encontra dos enfoques para la eliminación de la pobreza (comunal y privada) en dos manuales complementarios para el trabajador comunitario.

 বাংলা : দারিদ্র্য দূরিকরণ,    Català: eliminació de la pobresa,    Deutsch: Armutsbeseitigung,    Ελληνικά: εξάλειψη φτώχειας,    English: poverty eradication,    Español: erradicación de la pobreza,    Euskera: txirotasuna ezbatzea,    Ewe: sise imukuro osi,    Filipino/Tagalog: pagpuksa sa kahirapan,    Français: extirpation de pauvreté,    Galego: erradicaciónda pobreza,    Italiano: eradicamento della povertà,    日本語: 貧困の撲滅,    Malay: penghapusan kemiskinan,    Português: erradicação de pobreza,    Română: eradicarea saraciei,    Somali: ciribtirka faqriga,    Tiên Việt: xoá triệt để cái nghèo,    Türkçe: yoksulluğun azaltılması,    中文 (Zhōngwén): 彻底消除贫穷


 

ERRORES

Un «error» es una equivocación. Nos sentimos tentados de enfadarnos cuando nosotros o la gente con la que trabajamos comete un error. Pero tenemos que aprender a aceptar los Errores, y a verlos como una parte característica del hecho de ser humanos, y en consecuencia, no enojarnos. Como reza el dicho, «Errar es humano»: sólo los dioses son perfectos y no cometen errores. Ver Ira y críticas.

Si no quiere que el error se repita, lo que debe hacer es evitar las críticas, quejas o enfados . Cualquiera de ellas desbaratarán sus intenciones. Recuerde a la persona que «no hay que ser malo para mejorar», es decir, que cualquiera puede mejorar, aunque ya sea bueno, y después haga una recomendación positiva y alentadora para evitar el error o para que éste no tenga grandes consecuencias. Ver Bocadillo.

Un error no es un fracaso, tranquilicese. Un fracaso no es un desastre, tranquilicese. Un desastre no es el fin del mundo, tranquilicese.

Deutsch: fehler, English: mistake, Español: errores, Français: erreurs, Português: Erros de escrita Română: greșeli


 

EVALUACIÓN

Es el proceso de adjudicar valor a lo que ha conseguido el proyecto (en relación a sus objetivos). Juzgar.

Es distinto a supervisión que debe ser una observación no valorativa. (Ver también valor). Ver Evaluación.

Deutsch: evaluierung, English: evaluation, Español: evaluación, Français: èvaluation, Português: avaliação, Română: evaluare 中文 (Zhōngwén): 评估


 

EVALUACIÓN PARTICIPATIVA

Mientras se implementa un proyecto, y después de haberse completado, hay que volver a valorar y evaluar la situación. En un proyecto «basado en la comunidad», la comunidad al completo se pregunta si los objetivos eran factibles.

¿Se consiguieron (o hasta qué punto)?  ¿A quién han beneficiado?  ¿Qué lecciones se han aprendido?  ¿A dónde nos dirigimos ahora?


 

EVALUACIÓN PARTICIPATIVA RAPID/RURAL

Antes de planificar un proyecto, se debe evaluar la situación. (Evaluación participativa).

Para que un proyecto esté «basado en la comunidad», esta, al completo, debe participar en la observación y análisis, buscar los problemas, recursos potenciales y obstáculos. EPR o ERP.

Una comunidad o sus miembros no participan en su propia evaluación de una forma automática. Un decreto, una ley o una frase en el diseño del proyecto o una declaración de intenciones no asegurará que toda la comunidad participe.

>Los miembros de la comunidad necesitan ánimo, conocimientos, estímulo y guía para participar en la evaluación o valoración. De las muchas tareas del trabajador comunitario, activista o mediador, la de proporcionarlos está entre las más importantes.

Esta forma de dar estímulo y adiestramiento se encuentra de varias formas entre los acrónimos, EPR o ERP (PRA or PAR, en inglés).

Bahasa Indonesia: penaksiran partisipator,    Català: avaluació participativa,    Deutsch: Partizipative Evaluierung,    Ελληνικά: συμμετοχικη αξιολογηση,    English: participatory evaluation,    Español: evaluación participativa,    Français: évaluation participatoire,    Português: avaliação de participação,    Română: evaluare participativă,    ردو (Urdu): مشترکہ تجزی ہہ  中文 : 参与式的估计


 
––»«––
Si copia algún material de este sitio, por favor, mencione al autor
y ponga un enlace a www.cec.vcn.bc.ca
Si ha encontrado una palabra relacionada con el fortalecimiento comunitario y cree que necesita discusión, por favor, escribanos.
Este sitio web se hospeda en la Red Comunitaria de Vancouver (VCN)

Derechos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Diseño web de Lourdes Sada
––»«––
Última actualización: 2015.10.02


 Página principal