Startseite
 Schlüsselwörter


Übersetzungen:

Akan
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी
Italiano
日本語
Kiswahili
Português
Română
Русский E
Русский Э
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو
Yoruba

                       

Weitere Seiten:

Soziologie

Notizen zur Vorlesung

Einheiten

Sitemap

Schlüsselwörter

Kontakt

Notwendige Dokumente

Nützliche Links


Links zu Wörtern, die mit

  A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z

beginnen


Schlüsselwörter, die mit dem buchstaben E beginnen

von Phil Bartle, PhD

Übersetzt von Kathrin Schubert, Silke Reichrath
Korrektur gelesen von Martina Sander


 

EFFIZIENZ

Effizienz bedeutet, bestmögliche Ergebnisse auch mit einem geringen Einsatz zu erzielen (die Effizienz zu maximieren).

Der Spruch „Arbeiten Sie nicht hart, sondern erzielen Sie Ergebnisse" veranschaulicht, dass die "harte Arbeit" (durch Hilfsmittel und Einsatz) geringer geschätzt wird als die Resultate dieser Arbeit.

Es soll keine Aufforderung zur Faulheit sein, sondern eine Ermutigung, Ressourcen (inkl. die eigene Arbeit) effizient zu nutzen.

Deutsch: effizienz, English: efficiency, Español: eficiencia, Français: efficacité, Português: eficiência, Română: eficient, 中文 (Zhōngwén): 效率


 

EGALITÄR

Egalitär ist eine Idealvorstellung, in der alle Menschen gleichberechtigt sind. Wir wissen jedoch, dass in der realen Welt Menschen mit verschiedenen Stärken und Potentialen in Familien mit ungleichem Wohlhaben und ungleicher Macht leben. Das mag unfair sein, aber wer hat uns jemals versprochen, dass das Leben fair ist?

Am wichtigsten ist es jedoch, dass wir alle vor dem Gesetz gleich behandelt werden, dass für die Reichen dieselben Gesetze gelten wie für die Armen. Darüber hinaus sollten in unserer Idealvorstellung alle dieselben Möglichkeiten der Selbstentfaltung haben, z.B. die Chance auf Bildung.

Deutsch: egalitär, English: equalitarian, Español: igualitario, Français: equalitarian, Português: igualitário, Română: egalitare, 中文 (Zhōngwén): 人人平等的主义


 

EIGENSTÄNDIGKEIT

Eigenständigkeit („Self-reliance") ist die Fähigkeit, auf eigenen Beinen zu stehen. In der Entwicklungsarbeit wird oft der englische Terminus benutzt. Die Wörter „eigen" oder „selbst" werden in der Mobilisierungsterminologie eher frei benutzt. Das spanische Wort „auto" ist akkurater.

Eigenständigkeit wird durch Stärkung entwickelt, und richtet sich auf dieser Site einerseits an Einzelpersonen (siehe Einkommensgenerierung) und andererseits an Gemeinden (siehe Grundsätze der Stärkung).

Deutsch: Eigenständigkeit, English: self reliance, Español: autosuficiencia


 

EINHEIT

Je einheitlicher eine Gemeinde ist, umso besser kann sie Entscheidungen fällen.

Obwohl keine Gemeinde homogen ist, könne sich ihre Mitglieder trotz aller Unterschiede respektieren und sich als Gruppe wahrnehmen.

Es ist das Gefühl des Einzelnen, einer festen Institution anzugehören (z.B. einer Gemeinde), obwohl sich die Mitglieder unterschiedlichen Gruppierungen zugehörig fühlen (Religion, Klasse, gesellschaftlicher Status, Einkommensgruppe, Alter, Geschlecht, Ethnie, Clan usw.); es ist der Grad bis zu dem die Mitglieder bereit sind, ihre gegenseitigen Unterschiede zu tolerieren und miteinander zu arbeiten; es ist die Erkenntnis gleicher Ziele und Visionen, gemeinsamer Wertvorstellungen, die zur Einheit einer Gemeinde beitragen.

Die Einheit ist eines der 16 Elemente für Stärke, Macht oder Leistungsfähigkeit einer Gemeinde oder Organisation. Siehe: Elemente der Gemeindestärkung. Eine Gemeinde ist stärker, wenn in ihr eine große Einheit herrscht. (Einheit heißt nicht, dass alle gleich sind, sondern dass sie sich gegenseitig akzeptieren und verstehen wollen und auf gleiche Ziele hinarbeiten). Wenn ein Mobilisierer eine Gemeinde zu eigenen Aktionen motivieren will, muss er sich bewusst machen, dass ihre Einheit enorm wichtig ist.

 Català: unitat,    Deutsch: Einheit,    Ελληνικά: ενοτητα,    English: unity,    Español: unidad,    Français: unité,    Italiano: unity,    Português: unidade,    Română: unitatea,    中文 (Zhōngwén): 团结一致


 

EINHEIT FÖRDERN

Eine Gemeinde ist nie von Natur aus einheitlich; es gibt immer Konflikte und Konkurrenz, wenn nicht sogar soziale Schismen, die jede Einheit zunichte machen können. Siehe: Einheit fördern.

Daher müssen Mobilisierer immer versuchen, eine größtmögliche Einheit herzustellen, damit Entscheidungen (z.B. zur Umsetzung eines bestimmten Plans) wirklich von der gesamten Gemeinde getroffen werden - und nicht nur von einzelnen Interessengruppen.

 Català: unitat,    Deutsch: Einheit,    Ελληνικά: ενοτητα,    English: unity,    Español: unidad,    Français: unité,    Italiano: unity,    Português: unidade,    Română: unitatea,    中文 (Zhōngwén): 组织人们,使之团结


 

EINKOMMEN

Das Einkommen ist das Vermögen, meistens in Form von Geld, das jemand für erbrachte Leistungen erhält.

Vom Standpunkt des Beziehers ist es Geld, das „reinkommt", daher das Wort „Einkommen".

Deutsch: einkommen, Ελληνικά: εισοδημα, English: income, Español: ingresos, Français: revenu, Italiano: entrate, Português: lucro, renda, Română: venit


 

EINKOMMENSGENERIERUNG

Wenn Einkommen generiert (erschaffen) wird, wird also auch Vermögen geschaffen.

Deutsch: einkommensgenerierung, Ελληνικά: δημιουργια εισοδηματοσ, English: income generation, Español: generación de ingresos, Français: revenus produits, Italiano: generazione di reddito, Português: geração de lucro, geração de renda, Română: generarea venitului


 

ELEFANTENGESCHICHTE

Diese Geschichte soll veranschaulichen, dass man alle Dinge aus verschiedenen Perspektiven sehen kann.

Sie handelt von sieben blinden Männern, die einen Elefanten an verschiedenen Stellen berühren und dann verschiedene Vorstellungen von dem Tier haben. Siehe Elefantengeschichte

Die Geschichte soll zeigen, dass eine „Gemeinde", wie alle soziale Organisation, viele Aspekte hat, die aber nicht alle zur selben Zeit gesehen werden können.

Deutsch: Elefantengeschichte, English: elephant story, Español: cuento del elefante, Français: histoire de l'éléphant, Português: história do elefante, Română: povestea elefantului, 中文 (Zhōngwén): 一只大象的故事


 

EMPOWERMENT

Stärkung. Leistungsfähigkeit fördern oder die Fähigkeit, Ziele zu erreichen.

Stärker machen. Die Stärkung

„Empowerment" bedeutet für eine Gemeinde (oder Organisation) eine Vervielfachung ihrer Stärke, eine Erhöhung ihrer Kapazität (Fähigkeit), um gemeinsame Ziele zu erreichen.

Siehe „Messung der Gemeindestärkung" für eine Liste von sechzehn Elementen der Stärke oder Kapazität und für eine partizipative Methode, ihre Entwicklung zu bewerten.

Im Gegensatz zum Wohltätigkeitsansatz hat die Empowerment- oder Stärkungsmethode zum Ziel, die Gemeinde zu stärken und zu verhindern, dass sie abhängig von Fremdmitteln bleibt.

Die Empowerment-Methode geht davon aus, dass eine Gemeinde dadurch gestärkt wird, dass sie durch gemeinsame Anstrengungen und gegen alle Widerstände arbeiten muss.  Siehe auch Die Stärkung der Gemeinde.

Siehe Der Dschihad, für eine interessante Metapher.

Català: potenciació, Deutsch: empowerment, die stärkung, English: capacity development, empowerment, power, strengthening, Español: potenciación, Filipino/Tagalog: pagpapalakas, Français: empowerment, हिन्दी (Hindi): अधिकारिकरण, Italiano: empowerment, Kiswahili: uwezo, Português: fortalecendo, Română: imputernicirea, Pyccкий: paзвития, Tiên Việt: năng lực, 中文 (Zhōngwén): 增强能力


 

ENKULTURATION

Der Lernprozess, der ein Baby (als biologischer Organismus) vermenschlicht. Menschlich zu werden (d.h. in eine Kultur hineinzuwachsen). Sozialisation.

Jeder Mensch wird durch seine Enkulturation geprägt - von der Geburt bis zum Tod. Mithilfe von Symbolen lernen wir alle sechs Kulturdimensionen kennen.

Aus der gesellschaftlichen und kulturellen Sichtweise ist dieser Prozess auch eine Art und Weise, wie eine Gesellschaft und ihre Institutionen von Generation zu Generation weiterleben.

Unterscheidet sich von Akkulturation. Siehe Sozialisation.

Deutsch: enkulturation, English: enculturation, Español: culturización, Français: enculturation, Português: enculturação, Română: culturalizare, 中文 (Zhōngwén): 文化濡化


 

ENTWICKLUNG

Viele Menschen glauben, dass Entwicklung quantitatives Wachstum bedeutet, dabei ist ihre Haupteigenschaft der qualitative Wandel.

„Sich entwickeln" heißt „wachsen", und wachsen bedeutet mehr als „größer zu werden"; es bedeutet auch, komplexer und stärker zu werden.

Wenn eine Gemeinde sich entwickelt, wird sie stärker und komplexer.

Sie durchläuft einen sozialen Wandel.

Siehe „Kultur." Ein Ökonom mag in der Entwicklung nur eine Verbesserung des Wohlstands oder Einkommens sehen (absolut oder per capita); und ein Ingenieur mag in der Entwicklung nur eine größere Kontrolle über Energie oder leistungsstärkere Geräte sehen.

Für einen Animator sind das jedoch nur zwei von sechs Kulturdimensionen für eine Gemeinde, die sich wandelt. Entwicklung heißt sozialer Wandel in allen sechs kulturellen Dimensionen: technisch, wirtschaftlich, politisch, interaktiv, ideologisch und weltanschaulich.

Siehe Gemeindeentwicklung.

العربيّة:تطوير, বাংলা : উন্নয়ন, Català: desenvolupament, Deutsch: Entwicklung, Ελληνικά: αναπτυξη, English: development, Español: desarrollo, Euskera: garapena, Filipino/Tagalog: kalinangan, Français: développement, Galego: desenvolvemento, Italiano: sviluppo, 日本語: 発展, Malay: pembangunan, Português: desenvolvimento, Română: dezvoltare, Somali: horumarka, Tiên Việt: sự phát triển 中文 (Zhōngwén): 发展


 

ENTWICKLUNG DER MENSCHEN

Die Schulungsdokumente und Leitfäden in dieser Schriftenreihe zielen auf die individuelle Entwicklung von Menschen.

Für Details siehe Individuelle Entwicklung; nichtMaschinelle Entwicklung.

Deutsch: individuelle Entwicklung, English: people development, Español: desarrollo de la gente, Français: développement de personnes, Português: desenvolvimento das pessoas


 

ENTWICKLUNGSKOMITEE

Das Entwicklungskomitee ist ein Projektkomitee oder CIC (Community Implementing Committee) für eine ganze Gemeinde, das für die Umsetzung der Gemeindepläne verantwortlich ist.

Es ist das Produkt dessen, was Sie organisiert haben; siehe „ Organisieren."


 

PROJEKT-KOMITEE DER GEMEINDE

CIC ist der Vorstand, das Entwicklungs-Komitee oder Projekt-Komitee der Gemeinde, das von der gesamten Gemeinde gewählt wird und für die Umsetzung der Ideen der Gemeindemitglieder verantwortlich ist.

Gemeindeprojektvorstand. Community Implementation Executive. Entwicklungs-Komitee. Dies sind die ausführenden Organe auf Stadtebene, die für die Einrichtung oder Instandhaltung von Gemeindeeinrichtungen oder Dienstleistungen sorgen.


 

ERLEICHTERN

Das Wort Erleichterung hat in der Gemeindestärkung zwei Bedeutungen: (a) eine Förderungsmethode, mit der Teilnehmer trainiert und organisiert werden, anstatt ihnen nur Vorträge zu halten; und (b) ein Ansatz, durch Gesetze, administrative Vorschriften, Verfahrensweisen und Praktiken, und verändertes Verhalten von Führungskräften, technischen Experten und Verwaltern eine günstigere Umwelt zu schaffen, damit das Verantwortungsgefühl und Selbstbewusstsein von einkommensschwachen Gemeinden unterstützt wird und Hilfe zur Selbsthilfe geleistet wird.

(Siehe Schulungsmethoden).  (Siehe Grundsatzpapier).

Deutsch: Erleichtern, English: facilitate, Español: facilitar, Français: faciliter, Português: facultar, facilite Română: înlesnire, 中文 (Zhōngwén): 使容易


 

EVALUIERUNG

Die Evaluierung ist die Auswertung von den in einem Projekt erreichten Ergebnissen (in Relation zu den gesetzten Zielen). Beurteilen.

Unterscheidet sich vom Monitoring, das ein wertfreies Beobachten sein sollte. (Siehe Evaluierung und Wert).

Deutsch: evaluierung, English: evaluation, Español: evaluación, Français: èvaluation, Português: avaliação, Română: evaluare, 中文 (Zhōngwén): 评估


 
──»«──
Falls Sie ein Wort gefunden haben, das mit der Gemeindestärkung zu tun hat und erklärt werden sollte, schreiben Sie uns bitte.
Wenn Sie Texte dieser Seite kopieren, erwähnen Sie bitte den/die Autor/en
und den Link www.cec.vcn.bc.ca
Diese Website wird von vom Vancouver Community Network (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design von Lourdes Sada
──»«──
Zuletzt aktualisiert am 2015.09.23

 Startseite