Ataria
  Giltza hitzak


Itzulpenak:

Akan
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी
Italiano
日本語
Kiswahili
Bahasa Melisu
Português
Română
Русский E
Русский Э
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو
Yoruba /  e
Yoruba /  ẹ

                            

Beste orrialde batzuk:

Sociología

Moduluak

Web mapa

Giltza hitzak

Harremanetarako

Dokumentuen erabilgarritasuna

Lotura erabilgarriak


  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Z

letraz hasten diren hitzekiko lotura


E letraz hasten diren gako-hitzak

Phil Bartle, doktorea

Amaia Donés Mendiak itzulia


 

EGITEA (eginez ikastea)

Ikasketa mota guztien artean (irakurriz, entzunez, ikusiz), eraginkorrena "egitea" da. Ikus Trebatzeko metoroak.

Egiez ikastea trebatzaile batek kontrolatutako ekintza bat egitea izan daiteke. Edota modu ez zuzenean egitea, rol joko baten bidez parte hartzen ari zarela irudikatuz.

 العربيّة: القيام بالأمر,    Bahasa Indonesia: bekerja,    Català: fer,    Deutsch: handeln,    Ελληνικά: Πράξη,    English: doing,    Español: practicar,    Euskera: egitea (eginez ikastea),    Filipino/Tagalog: paggawa,    Français: faire,  Galego: facer,    हिन्दी (Hindi): लोकतन्त्र,    日本語: 実技,    한국어 / Hangugeo: 행동,    Malay: membuat,    Nederlands: doen,    Português: agir, fazendo,    Română: a practica,    Tiên Việt: làm,    اردو (Urdu): عمل,    中文 (Zhōngwén): 实践


 

EKARPENA

Jende askok parte-hartzea eta ekarpena nahasten ditu. Jende askok, komunitate parte-hartzea terminoa entzutean uste du komunitatearen ekarpena baino ez dela. Kideek proiektua garatzeko jarriko duten lan komuna soilik dela uste dute.

Tamalez, askotan gertatu da iraganean komunitateko kideak morroi gisa hartuak izan direla eta lanean parte hartzera behartu izan dituztela (edo beste baliabide batzuk ematera, janaria edo lurra, esaterako). Eskuliburu honetan proposatutako metodologia nahiko desberdina da. Parte-hartzeak hemen esan nahi du erabakiak hartzerakoan parte hartzea, eta ez soilik baliabideak eman edo uztea. Ikus Komuniatearen ekarpena.

 বাংলা : সম্প্রদান ,    Català: contribució ,    Deutsch: beitrag ,    English: contribution ,    Español: contribución ,    Euskera: ekarpena ,    Filipino/Tagalog: kontribusyon ,    Français: contribution ,    Galego: contribución ,    Italiano: contributo,    Kiswahili: mchango ,    Malay: sumbangan ,    Română: contributi ,    Tiên Việt: sự đóng góp ,    中文 (Zhōngwén): 贡献


 

EZJAKINTASUNA

Txirotasunaren bost arrazoi garrantzitsuenetako bat ezjakintasunada. Askorentzat, "ezjakin" hitza iraina da. Guk adierazi nahi dugun bakarra da pertsona batzuek gauza batzuk ez dakizkitela; ez dago zertan horregatik lotsatu beharrik.

Ezjakina izatea eta ergela izatea ez dira gauza bera. Helduek ikasi dezakete, baina ez itzazu hartu umetzat edo ez gutxietsi horregatik, bestela, beren ikasketa prozesua etengo duzu.

Ezjakintasuna zerbait ez jakitea da; ergeltasuna da zerbait ez jakiteko gai izatea eta tontoa izatea da hobeto egiten jakin arren, behar bezain ondo ez egitea. Ezjakintasuna, ergeltasuna eta tontoa izatea oso gauza ezberdinak dira.

 العربيّة: جهل,    বাংলা : অজ্ঞতা,    Deutsch: Unwissenheit,    Ελληνικά: αγνοια,    English: ignorance,    Español: ignorancia,    Euskera: ezjakintasuna,    Filipino/Tagalog: kamangmangan,    Français: ignorance,    Galego: ignorancia,    Italiano: ignoranza,    日本語: 無知識,    Malay: ketidaktahuan,    Português: ignorância,    Română: ignoranta,    Somali: jaahilnimo,    Tiên Việt: sự thiếu hiểu biết,    Türkçe: cahillik,    中文 (Zhōngwén): 无知


 
––»«––
Orrialde honetako testuak kopiatzen badituzu, mesdez, jakinarazi iezaiozu egileari
eta linka erantsi www.cec.vcn.bc.ca
Eztabaida beharra duen hitzen bat aurkitzen baduzu, idatzi mesedez.
Vancouver Community Network (VCN) da webgune honen egoitza

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Lourdes Sadak diseinatutako web gunea
––»«––
Azken eguneraketa: 2015.10.02

 Orrialde nagusia