Pagina iniziale
 Parole chiave


Traduzioni:

Akan (Twi)
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी
Italiano
日本語
Kiswahili
Português
Română
Русский E
Русский Э
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو
Yoruba

                       

Altre Pagine:

Parole Chiave
Moduli

Sociologia:
Home Page
Lecture Notes
Discussioni

Utilities
Site Map
Contattaci
Documenti Utili
Link utili


Link a parole che cominciano con:

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z


Parole chiave che iniziano con la lettera E

por Phil Bartle

traduzione di Monica Scalici, Anna Bosi, Lara Derosas, Alice Fossati, Ana Maria Panait

 

EFFETTO

Quando utilizzato come sostantivo, la parola "effetto" implica il risultato di qualche altra azione o condizione che essa causa.

"L'effetto del nostro comportamento scorretto e che non troverette molto successo come mobiliser della comunità."

Quando viene usato come un verbo, "effetuare" significa far succedere qualcosa.

 Català: efecte,    Deutsch: auswirkung,    Ελληνικά: επιδραση,    English: effect,    Español: efecto,    Français: l'effet,    Italiano: effetto,    Português: efeito,    Romãnã: efect,    Türkçe: etki,    中文 : 一个影响


 

EFFETTO MULTIPLO

Gli economisti parlano di "effetto multiplo".  Nel momento in cui viene investito nuovo denaro, gli effetti economici positivi sono superiori alla semplice immissione di denaro.

Nel momento in cui viene speso, generalmente le persone che lo ricevono ne spendono una buona parte e ne conservano il rimanente. Supponiamo che ne venga speso l'ottanta percento e salvato il venti. A questo punto all'interno dell'economia del paese ci saranno ottanta nuove unità. Questo processo continua finché l'ammontare del nuovo denaro è tra le quattro e le otto volte superiore all'investimento originale.

 English: multiplier effect,    Español: efecto,    Italiano: effetto multiplo,    Português: efeito multiplicador,    Română: efect de multiplicare,    中文 : 乘数效应


 

EFFICIENZA

L'Efficienza puo essere definita come capace di "Ottenere maggiori risultati con meno immissione (massimizzare la nostra efficienza)"

Una frase accattivante che puo illustrare questo e: "Non lavorare duro; ottieni risultati." Qui il valore ammirato di "lavoro duro"(i mezzi o l'ingresi) e dimostrato do essere meno importante del risultato di quel lavoro (la fine o l'uscita).

Non si intende come un incoraggiamento ad essere pigro, ma come un incoraggiamento ad utilizzare le risorse (compreso il lavoro proprio) con saggezza, e quindi (in questo contesto) in modo efficiente.

 Català: eficàcia,    Deutsch: effizienz,    Ελληνικά: αποδοτικοτητα,    English: efficiency,    Español: eficiencia,    Français: efficacité,    Italiano: efficienza,    Português: eficiência,    Romãnã: eficient,    Türkçe: etkinlik,    中文 : 效率


 

EGUALITARIA

Egualitario è un ideale di essere tutti uguali. Nel mondo reale, però, sappiamo che le persone nascono con diverse concentrazioni e potenzialità, e in diverse famiglie con ricchezza e potenza differenti. Può essere ingiusto, ma chi ci ha mai promesso che la vita sarebbe giusta?

Ciò che è importante, allora, è che siamo tutti trattati allo stesso modo sotto la legge, senza leggi che sono diverse per i privilegiati che per i poveri. Per di più, abbiamo l'ideale che tutti abbiamo pari opportunità di aiutare e migliorare noi stessi, ad esempio, le stesse opportunità di ottenere un'istruzione.

 Deutsch: egalitär,    English: equalitarian,    Español: igualitario,    Français: equalitarian,    Italiano: egualitaria,    Português: igualitário,    Română: egalitare,    Türkçe: eşitlikçi,    中文 : 人人平等的主义


 

EMIGRAZIONE

Movimento di persone al di fuori di una popolazione, opposto all’immigrazione. Uno dei quattro fattori che influiscono sulle dimensioni della popolazione (insieme ad immigrazione, statistiche relative alle nascite, statistiche relative alle morti).

Vedi anche Demografia.

 English: emigration,    Italiano: emigrazione,    中文 : 移居外地,  


 

EMPOWERMENT

L' rafforzamento di una comunità (o di un'organizzazione) consiste nella crescita del proprio potenziale, nel miglioramento della capacità (abilità) di raggiungere i propri obiettivi.

Come per lo sviluppo di capacità, è un processo di rafforzamento. Vedi "Misurare l'rafforzamento", elenco di sedici punti che costituiscono il potere o la capacità e descrizione di un metodo partecipativo per misurarne la crescita.

La metodologia di rafforzamento, a differenza di un approccio basato sul fare la carità, mira a rafforzare la comunità limitando la sua dipendenza da risorse esterne.

La metodologia di rafforzamento, dunque, non rende tutto più facile per la comunità, poiché parte dal presupposto che, proprio come l'esercizio fisico, anche la lotta e la resistenza fortificano. Vedi Rafforzamento delle comunità.

Vedi Jihad, una metafora interessante.

 Català: potenciació,    Deutsch: empowerment, die stärkung,    Ελληνικά: ενδυναμωση,    English: capacity development, empowerment, power, strengthening,    Español: potenciación,    Filipino/Tagalog: pagpapalakas,    Français: empowerment,    हिन्दी (Hindi): अधिकारिकरण,    Italiano: empowerment,    日本語: 強化,  Kiswahili: uwezo,    Português: fortalecendo,    Română: imputernicirea,    Pyccкий: paзвития,    Tiên Việt: năng lực,    ไทย: ขีดความสามารถ การสร้างพลัง,    中文 : 增强能力


 

SU EMPOWERMENT DELLA COMUNITÀ

Accrescere la capacità di una comunità vale a dire migliorarne l’abilità di agire per se stessa.

Non significa solo incrementare i servizi per la collettività o le infrastrutture come le strade, gli impianti di risanamento, l'acqua, l'accesso all’istruzione e all’assistenza sanitaria.

Significa crescita di capacità e di vigore. Più competenze, maggior fiducia in sé, miglior organizzazione. Non può avvenire per merito delle organizzazioni benefiche o per la donazione di risorse dall’esterno. Può essere favorita da azioni come i progetti comunitari, ma solo se tutti i membri della comunità vi partecipano sin dall’inizio, decidendo di intraprendere una determinata azione, identificando eventuali risorse sommerse interne alla comunità e sviluppando un senso di appartenenza e responsabilità verso le infrastrutture comunitarie dall’inizio alla fine del progetto.

Se il processo di democratizzazione può essere promosso dall’azione governativa mediante l’emanazione di leggi che concedono potere alla comunità, la capacità di utilizzare questa facoltà riconosciuta dalla legge dipende dalla propria abilità pratica, ovvero la capacità di decidere il proprio sviluppo, di determinare il proprio futuro. Potere, forza, capacità, abilità, empowerment.

Deutsch: Empowerment, die stärkung, Stärken, English: capacity development, empowerment, power, strengthening, Español: potenciación, Filipino/Tagalog: pagpapalakas, Français: empowerment, हिन्दी (Hindi): षमता विकास  अधिकारिकरण, Italiano: empowerment, Kiswahili:kujengea uwezo, Português: desenvolvimento de capacidade, fortalecendo, Română: dezvoltarea capacitatii, intarire, Pyccкий: Рaзвития, Somali: xoojinta


 

ENTRATE

Le entrate sono la ricchezza, il cui simbolo è il denaro, ricevuta da qualcuno, solitamente per aver reso dei servizi.

Dal punto di vista dell'individuo ricevente, il denaro "entra", da cui la parola "entrate".

Deutsch: einkommen, Ελληνικά: εισοδημα, English: income, Español: ingresos, Français: revenu, Italiano: entrate, Português: lucro, renda, Română: venit


 

EPISTEMOLOGIA

Lo studio della conoscenza.

Vedi: Conoscere.

 Català: epistemologia,    Ελληνικά: επιστημολογια,    English: epistemology,    Português: Epistemologia,    Italiano: epistemologia,    Romãnã: epistemologie,    Türkçe: bilgi kuramı,    中文 : 认识论


 

ERADICAMENTO DELLA POVERTÀ

Come attivisti, lavoriamo per eliminare la povertà in quanto problema sociale, analizzandone le cause e intervenendo per contrastarle e rimuoverle. Dato che la povertà è un problema sociale, la soluzione del problema è sociale.

Due approcci complementari per l’eliminazione della povertà (collettivo e individuale) si trovano in due moduli complementari: Ciclo della mobilitazione della comunità, e Programma per la generazione di reddito.


 

ERRORE

Siamo tutti portati a demoralizzarci se noi, o qualcuno che lavora con noi, commette degli errori, ma in realtà bisognerebbe imparare dagli errori che si compiono e considerarli come un normale aspetto dell'essere umani. Come dice il proverbio "sbagliare è umano," e solo un potere divino può essere considerato perfetto e non suscettibile all'errore. Vedi anche Rabbia, Critica.

Se non si vuole commettere di nuovo lo stesso errore, la cosa giusta da fare è evitare di criticare gli altri, lamentarsi o arrabbiarsi . Infatti, tutte queste reazioni porteranno lontano dall'obbiettivo. E' meglio ricordarsi che "non c'è bisogno di stare male per stare meglio," nel senso che chiunque può migliorare, e che sarebbe meglio supportare gli altri per evitare che facciano errori.  Vedi anche Prova.

Tranquilli: un errore non è un fallimento, che non è un disastro. Tranquilli: neanche un disastro è la fine del mondo. Vedi anche rabbia.

 Deutsch: fehler,    English: mistake,    Español: errores,    Français: erreurs,    Italiano: errore,    Português: Erros de escrita,    Română: greșeli,    Türkçe: hatalar,    中文 : 错误  


 

ESAURIMENTO

Con esaurimento, nel lavoro di soccorso, si intende una condizione medica di fatica fisica ed emotiva. Si tratta quindi di un termine moderno e deve la sua creazione all'idea di un razzo che si consuma. È molto più comune nelle attività di risposta alle emergenze, ma accade anche nelle attività per lo sviluppo.

È causato da troppo entusiasmo, da troppi viaggi, da troppe riunioni, da troppi obblighi, da scarse pianificazioni, da poca pazienza e dal correre di qua e di là: tutto questo porta all'esaurimento. Il lavoratore sul campo cerca di fare troppo.

Per i lavoratori comunitari questo si può prevenire in diversi modi.

Tra questi: visite frequenti del supervisore, del coordinatore o del manager, consulenza (aiuto, incoraggiamento, consiglio e guida), opportunità frequenti di incontrare altri lavoratori sul campo in seminari, workshop e riunioni.

Queste riunioni servono a discutere problemi, esprimere frustrazioni, cercare risposte e dialogo in risposta a situazioni sul campo difficili e a sviluppare un cameratismo di persone che condividono esperienze simili.

Català: síndrome burnout, Deutsch: burnout, English: burnout, Español: quemarse, Français: grillé, Italiano: esaurimento, Português: queime fora 中文 : 精疲力尽


 

ESSERE COME UN PESCE FUOR D'ACQUA

Vedi: ,    Deutsch: Komischer Fisch,    English: strange fish,    Français: poissons étranges,    Japanese: おかしな魚  Türkçe: sudan çıkmiş balık,  


 

LA DIMENSIONE ESTETICA - DEI VALORI di una comunità

La dimensione estetica - dei valori di una comunità è la struttura delle idee, talvolta paradossali, inconsistenti, o contraddittorie, che le persone hanno nei confronti del buono e del cattivo, del bello e del brutto, del giusto e di ciò che è sbagliato, che sono poi le giustificazioni che vengono citate per spiegare le proprie azioni. Ideologia.

Una dimensione culturale. Unità base = simbolo. Vedere "Cultura". Appresa; non trasmessa geneticamente.


──»«──
Se trovate un termine relativo all' Empowerment delle comunità,
e volete discuterne, scriveteci.
Se si copia il testo da questo sito, si prega di riconoscere l'autore (i)
e riferirsi al sito www.cec.vcn.bc.ca
Questo sito è ospitato dalla Rete di Comunità di Vancouver (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design di Lourdes Sada
──»«──
Ultimo aggiornamento: 2015.09.12


 Pagina iniziale