可选择其他语言:
可浏览其他网页:各个培训单元社会学的主页网站地图关键词的主页联络我们实用的文件资料有用的网站连结 |
根据首字笔划,连结到关键词 (Links to key words according to strokes of the first character):一划1 二划2 三划3 四划4 五划5 六划6 七划7 八划8 九划9 十划10 十一划11 十二划12 十三划13 十四划14 十五划15 十五划以上15+《 关键词 ── 首字是 四划 》 (4)撰写人︰ 菲尔‧巴托 博士 (Phil Bartle, PhD)翻译员: 韦景龙 (Wai King Lung Matthew)『 为行动而提供培训 』 ( wèi xíng dòng ér tí gōng péi xùn ) 借着培训,以社区为本的团体的力量便会增强,培训是其强化过程中的重要元素。这种培训不单止是传授知识、 资料和技能。培训的内容 就像是 实际的动员工作 一般,而不只是 关于 动员工作。 假如你仅仅是为了吸收知识而去进行学习,建议阁下去求教于哲学教授。我们的培训是为了实际行动的。 社区管理培训之六个目的是:
动员工作者须接受培训,以进行动员工作。请参看《 为行动而提供培训》,亦请参看《 为动员工作而提供培训》。 Deutsch: Praxistraining, English: training for action, Français: former pour action, Español: adiestramiento para la acción, Português: treinando para ação, 中文 (Zhōngwén): 为行动而提供培训『 分析情況 』 ( fēn xī qíng kuàng ) 「分析情况」是一个过程。过程中,社区的整体特征和需要优先处理的问题会被发现出来。 请参看《参与评价》。 作为一个动员者,你的其中一项工作是确保所有(或尽量多的)社区人士参与观察和分析社区情况。 العربيّة: تحليل الوض, Bahasa Indonesia: analisa situasi, Deutsch: Situationsanalyse, Ελληνικά: Ανάλυση της κατάστασης, English: situation analysis, Español: análisis de la situación, Ewe: nornormer dadakpor, Filipino/Tagalog: pagsusuri ng sitwasyon, Français: analyse de situation, 한국어 / Hangugeo: 상황 분석, Malay: analisis situasi, Nederlands: situatie-analyse, Português: análise de situação, Română: analiza a situatiei, Tiên Việt: phân tích tình huống, Türkçe: durum analizi, Pyccкий: Анализ ситуации, اردو (Urdu): صورتحال کا تجزی, 中文 (Zhōngwén): 分析情况『 无产阶级 』 ( wú chǎn jiē jí ) 著名社会学家卡尔•马克思使用「无产阶级」(也可译作「工人阶级」) 一词 去代表一个被剥削的低下阶层 ── 没有资金、靠劳力维生的工厂工人。 当你在社区工作时,你可能发现其他处境相同的群体是:靠劳力维生的穷农人 (他们 并非为工厂东主工作)、或并不拥有土地或物业的租户 (他们就在那租来的地方居住或谋生)。 Deutsch: Proletariat, English: proletariat, Español: proletariado, Français: le prolétariat, Português: proletariado, Română: proletariat, Pyccкий: Пролетариат, 中文 (Zhōngwén): 无产阶级『 文件档案 』 ( wén jiàn dàng àn ) 这里所说的「文件档案」的原文是 paper trail,是一个英文俚语,意思是一系列的报告和 记录。透过阅读它们,我们可以知道先前发生了和做了什么事情。在一项动员工作计划之中, 必须确保各份报告和记录会被保存下来,这是重要的一环。 有了一系列的文件档案作为参考资料,当有不同的动员工作者轮流负责某一个地区 的事务,他们所进行的计划便会有连贯性和一致性。也可以借此避免不必要地重复一件 工作,和避免失去先前所学到的经验和教训 (避免再次犯下相同错误)。这个英文俚语 起源于猎人在树林中的狩猎方法,就是跟踪猎物所留下的足迹和臭迹。(译者注释: papers 可解作「文件」,trail 可解作「踪迹」。) Deutsch: Dokumentation, English: paper trail, Español: rastro de papel, Français: piste de papier, Português: diário de atividades, Română: traseu de activități, 中文 (Zhōngwén): 文件档案『 互动 』 ( hù dòng ) 在社会学上,「互动」的意思超出了我们所想的个人行为或行动。这是因为我们 (人类) 是一 种群居动物,我们会对其他人和群体的行为和想法作出回应,这些回应会在我们的行为上表现出来。 《社会互动》。 就是由于这种社会互动,我们说一个 社区 不只是一群聚居的人类,它还含有其他事物。它的组成部份包括人们彼此之间的一切 共同想法、期望和沟通。它 超越 了组成社区的每个人类,因此它成为了一个 超有机体。 Deutsch: Interaktion, Ελληνικά: αλληλεπιδραση, English: inter action, Español: interacción, Italiano: interazione, Français: interaction, Português: interacção, Română: interacțiune, 中文 (Zhōngwén): 互动『 介入 』 ( jiè rù ) 有十六种元素构成一个社区或组织的能力、实力或力量,「介入」是其中之一种。 请参看:《 社区力量的元素》。 激励一个社区或组织,是旨在增强其力量。而激励的方式包括:组织动员、管理培训、 提高知情度、促进行动等等。但问题是:这些激励是到了什么程度?产生了什么效用?来 自外界或源自内部的慈善援助会否增加依赖性、甚至弱化社区?慈善援助者会否鼓励社 区积极采取行动?如果他们会的话,社区会否因此而强化起来? 援助式的介入是否持续性的?会否介入是否取决于外界捐献者 (其目标和计划却有别于社区本 身的) 之意愿和决定?假如一个社区或 组织 有更多的援助来源去促进发展,它的力量必然增强。 当一个动员工作者激发社区人士去组织起来和采取行动,他必须知 道「介入」在强化这个社区或组织的过程中,扮演着什么角色、产生了什么作用和影响。 Deutsch: intervention, Ελληνικά: παρεμβαση, English: intervention, Español: intervención, Français: intervention, Italiano: intervento, Português: intervenção, Română: intervenție, 中文 (Zhōngwén): 介入『 木蓝 』 ( mù lán ) 木蓝是一种矮小的灌木,是西非洲雨林的土产植物。 人们会从这种植物中提取一种瑰丽的深紫蓝色染料──靛蓝染料。 今时今日,撒哈拉沙漠中的图阿雷格族人的衣服被染成此颜色, 相当流行。因此他们仍然有个外号叫「蓝人」。 在欧洲的中世纪,此染料传入欧洲,但只有皇室成员才负担得起去购买它。 它会被用来把袍子染成艳丽的紫色,皇帝们会喜欢它。 那时,欧洲人士知道它是来自廷巴克图,人们却以为这城市就是世界的尽头。 但此城却真的是一个繁荣的商业城市和高等学府的重镇。 木蓝 (英文学名是 Indigofera tinctoria) 可能是由西非洲传入亚洲, 但也可能是由后者传入前者。 此植物现时仍在西非洲的 Kwawu 雨林内被人种植,它仍被用来把 肯特布 (kente) 染色,虽然外地进口的商业染料正在持续取代木蓝。
请参看: Deutsch: indigo, Ελληνικά: λουλακι, English: indigo, Español: colorante índigo, Français: indigo, Italiano: indaco, Português: anil, corante, Română: indigo, 中文 (Zhōngwén): 木蓝『 无知 』 ( wú zhī ) 有五种主要因素导致 贫穷, 无知 是其中之一种。 对于很多人来说,「无知」一词并不礼貌,甚至是一种侮辱。但我们所表达的意思很简单, 就是某些人们不知道某些事物;在此没有任何羞耻或侮辱之意。 我们亦知道「无知」大大有别于「愚笨」。成年人一样可以学习事物, 但不要视他们为儿童或低等人,否则你会影响到他们的学习热诚、阻碍他们学习。 「无知」的意思是不知道某事物。「愚笨」的意思是无能力去懂得某事物。「迟钝」的意思 是:如果清楚知道的话,便会做或不会做某事情。无知、愚笨和迟钝,三者是非常不同的。 العربيّة: جهل, বাংলা : অজ্ঞতা, Deutsch: Unwissenheit, Ελληνικά: αγνοια, English: ignorance, Español: ignorancia, Euskera: ezjakintasuna, Filipino/Tagalog: kamangmangan, Français: ignorance, Galego: ignorancia, Italiano: ignoranza, 日本語: 無知識, Malay: ketidaktahuan, Português: ignorância, Română: ignoranta, Somali: jaahilnimo, Tiên Việt: sự thiếu hiểu biết, 中文 (Zhōngwén): 无知『 文化层面 』 ( wén huà céng miàn ) 每个层面都是由超过一种的社会文化系统 (例如是经济系统) 所组成的, 它们结合成一个超有机体系统。 这六个文化层面是: 科技、 经济、 政治、 制度、 价值 和 概念。 社区是一个文化实体,因此这些层面亦适用于各社区。请参看:『层面』。 العربيّة:أبعاد الثقاف ة, বাংলা : সংস্কৃতির মাত্রা, Català: dimensions culturals, Deutsch: kulturdimensionen, Ελληνικά: διαστασεισ τησ κουλτουρασ, English: dimensions of culture, Español: dimensiones de la cultura, Euskera: kulturaren dimentsioak, Filipino/Tagalog: dimensyon ng kultura, Français: dimensions de culture, Galego: dimensións da cultura, 日本語: 文化の側面, Malay: dimensi budaya, Português: dimensões da cultura, Română: dimensiunile culturii, Af Soomaali: geybaha, Tiên Việt: những yếu tố văn hoá, 中文 (Zhōngwén): 文化层面『 文化濡化 』 ( wén huà rú huà ) 这是一个学习过程,发生在婴儿 (一个有机生物) 身上,使它变得人性化。 「文化濡化」即是一个人变成具有常人一般的思想感情 (即是吸收了人类文化)。 我们所有人一出生便已开始了各自的文化濡化的过程,这过程会一直持续直至我们死亡为止。 透过符号,我们学习到全部六个文化层面。 社会是由人们所构成的,人们死了之后会有新的社会及社会制度出现并延续下去, 其进行的方式和上述的过程 (从社会与文化的观点来看) 是相同的。 Català: culturització, Deutsch: enkulturation, Ελληνικά: εκμαθηση τησ κουλτουρασ, English: enculturation, Español: culturización, Français: enculturation, Italiano: l'inculturazione, Português: enculturação, Română: culturalizare, Srpski: kulturizovanje, Türkçe: kültürün benimsenmesi, 中文 (Zhōngwén): 文化濡化『 认识论 』 ( rèn shí lùn ) 这是一个哲学分科,专门研究我们怎样认识事物。 请参看《认识事物》。 English: epistemology, Português: Epistemologia, Română: epistemologie, 中文 (Zhōngwén): 认识论『 不诚实 』 ( bù chéng shí ) 即是不正直、欠诚实。 有五种主要因素导致 贫穷,不诚实是其中之一种。 有各种各样的不诚实行为,它们有不同的名堂,其中包括:贪污渎职、亏空公款、敲诈勒索和 偷窃财物。假如,原本用于整体社会发展的金钱,被个别人士非法和暗中地据为己有,这些人便是 不诚实。他们作为整体社会的服务人员,受到人们的信任,却违背了所托付给他们的职责。 这样的不诚实行为会导致人们不再信任别人,这种不信任继而导致人心冷漠,最终导致贫穷。 就是这个原因,你作为动员工作者和社区团体的组织策划者,在你所组织的群体中, 你务必提高透明度并敦促大家行事须正直及诚实。 العربيّة:فساد, বাংলা : অসততা, Català: falsedat, Deutsch: korruption, unehrlichkeit, Ελληνικά: ατιμια, English: corruption, dishonesty, Español: falta de honradez, Euskera: zintzotasun eza, Filipino/Tagalog: di-matapat, Français: malhonnêteté, Galego: deshonestidade, 日本語: 不正直, Kiswahili: rushwa, Malay: ketidakjujuran, Português: desonestidade, Română: necinste, Af Soomaali: daacaddarro, Tiên Việt: tính không thành thật, 中文 (Zhōngwén): 不诚实『 互相交谈 』 ( hù xiāng jiāo tán ) 在经常性的群组讨论中,你会容许 (确切地说,是鼓励) 参加者表达个人意见和回应他人意见。 但在这个 集体研讨 的过程中,大不相同的是,互相交谈是被禁止的。 参加者只能向指导员作出回应,却不能回应其他参加者的意见。 这个基本规则在集体研讨的过程中是必须的。它可确保能成功地透过参与研讨, 而作出集体决定。 在这个集体研讨的活动以外,此规则并不适用于你的任何社区工作。 Català: debat , Deutsch: wortgefecht , English: cross talk , Español: debate , Français: joutes oratoires , entretien en travers , Kiswahili: maongezi , Português: conversa atravessada , 中文 (Zhōngwén): 互相交谈『 以社区为本 』 ( yǐ shè qū wéi běn ) 一个以社区为本的工作项目或社团组织,必须是源自社区,其负责人必须是社区人士, 其政策和行政上的决定必须由社区人士作出。 一个外来的机构组织或工作项目,如果只是位于社区之中,便不能说是以社区为本。 同样地,如果只是咨询一下社区领袖的意见,也不能使它变成是以社区为本。 「以社区为本」和「位于社区」,两者的分别极大。如果某机构在社区内 提供某服务 (例如是诊疗所、产生收入的 计划),它便是「位于社区」。 一个活动、兴建工程、服务、或组织,必须是由社区整体 (而只不是某些派别) 挑选、拣出和掌管, 才能说是真正的「以社区为本」。 最重要的是:决策必须是以社区为本, 各项决定必须在社区之内、由社区人士作出。 请参看: 以社区为本,在难民营内的社会工作。 বাংলা : জনগোষ্ঠি ভিত্তিক , Català: basat en la comunitat , Deutsch: gemeindenah , English: community based , Español: basado en la comunidad , Euskera: komunitatean oinarritutako , Filipino/Tagalog: batay sa komunidad , Français: fondé sur la communauté , Galego: baseado na comunidade , Italiano: community based, 日本語: 共同体を基盤とする , Kiswahili: ilyo ya jamii , Malay: berasaskan komuniti , Português: baseado na comunidade , Română: ancorata in comunitate , Tiên Việt: nền tảng, cơ sở của cộng đồng , 中文 (Zhōngwén): 以社区为本『 以社区为本的组织 』 ( yǐ shè qū wéi běn de zǔ zhī ) 这种组织是在社区内成立和发展的。组织之中,管理和规划上的决策是由整体社区作出的。 一个机构,其成立过程是在区外进行的,其决策是由区外人士作出的,它可以是位于社区的, 但不会是以社区为本的。请参看:『 以社区为本的组织 (简称为 CBO)』。 العربيّة:مؤسسة قائمة على المجتمع المحلّي , বাংলা : জনগোষ্ঠি ভিত্তিক সংস্থা বা সংগঠন , Català: organització basada en la comunitat , Deutsch: gemeindenahe organisation , Ελληνικά: οργανισμός βασισμένος στην κοινότητα , English: community based organization , Español: organización basada en la comunidad , Euskera: komunitatean oinarritutako elkartea , Filipino/Tagalog: organisasyong batay sa komunidad (OBK) , Français: organisation a basé dans la communauté , Galego: organización baseada na comunidade , 日本語: 共同体組織 , Kiswahili: miradi ya kijamii , Malay: organisasi berasaskan komuniti , Português: comunidade fundou organização , Română: organizatie ancorata in comunitate , Tiên Việt: cơ sở tổ chức của cộng đồng , 中文 (Zhōngwén): 以社区为本的组织『 以社区为本的康复服务 』 ( yǐ shè qū wéi běn de kāng fù fú wù ) 这里所说的康复服务,是身体上 (生理上)、情绪上或精神心理上的。 服务对象是:身体上、情绪上或精神心理上有缺陷或毛病的人士。 当康复服务是以社区为本,为上述人士提供服务的责任便落在社区中, 相关决策也是由社区人士作出,其中不涉及区外人士或机构。 请参看:『以社区为本的康复服务 (简称为 CBR)』。 العربيّة: إعادة التأهيل القائم على المجتمع المحلّي , বাংলা : জনগোষ্ঠি ভিত্তিক পূনর্বাসন , Català: rehabilitació basada en la comunitat , Deutsch: gemeindenahe rehabilitation , English: community based rehabilitation , Español: rehabilitación basada en la comunidad , Euskera: komunitatean oinarritutako erreabilitazioa , Filipino/Tagalog: rehabilitasyon batay sa komunidad , Français: réadaptation a basé dans la communauté , Galego: rehabilitación baseada na comunidade , 日本語: 共同体を基盤とするリハビリテーション , Kiswahili: ukarabati wa kijamii , Malay: pusat pemulihan berasaskan komuniti , Português: reabilitação baseado na comunidade , Română: rebilitarea ancorata in comunitate , Tiên Việt: sự khôi phục lại cơ sở của cộng đồng , 中文 (Zhōngwén): 以社区为本的康复服务『 公民参与 』 ( gōng mín cān yù ) 某些动员工作者,可能会把地方政府视为「敌人」或「反对者」, 并把自己的工作视为组织贫穷社区以对抗「暴政」。 某些情况下,这种方法可以是适当的。它经常会被视为「公民参与」而不是「 社区参与」。 这些培训单元中所讲的一套方法 (主要是在非洲发展出来的),会说明一个事实:假如得到政府当局 的支持,便更有可能使工作持续下去,以及使该国制定出一贯的政策和计划去消除贫穷问题。 Català: compromís cívic , Deutsch: bürgerschaftliches , engagement , English: civic engagement , Español: compromiso cívico , Français: engagement citoyen , Kiswahili: Kujishughulisha kwa raia , Português: compromisso cívico , 中文 (Zhōngwén): 公民参与『 中产阶级的 』 ( zhōng chǎn jiē jí de ) 它的英文是 bourgeois,是形容词,是用来描述中产者 (burgher) 的生活方式。(两个英文字 有相同的起源 ──── 一个城或镇 {burg} 之中的重要居民)。bourgeois 也可用来形容商店主人 和工厂老板的生活方式。此字暗示着:僵化死板和欠缺包容的价值观念,以及一种「合乎体统的」 生活方式,反映着十九世纪之中维多利亚时期的古板正规的年代。 很多艺术家喜欢用这个字,他们认为自己是不受社会习俗影响的阶层,(和/或) 不会被 这些僵化死板的习俗所规范和约束。 Català: burgès, Deutsch: bourgeois, English: bourgeois, Español: burgués, Français: bourgeois, Português: burguês , Română: burghez, Pyccкий: Буржуазный, 中文 (Zhōngwén): 中产阶级的『 中产阶级 』 ( zhōng chǎn jiē jí ) 它的英文是 bourgeoisie,是一个名词。根据马克斯 (Marx) 所说,此阶级即是有钱去创造 财富的人们。这些人就是资本家。马克斯曾这样写:社会上主要的冲突,就是财富拥有者与 出卖劳力以赚取生计者之间的冲突。 在社区上,动员工作者的其中一件重要事情,就是要认清是哪些人拥有和掌管着土地 (如果 是农业社区,土地就是生产力的主要元素) 以及任何别的生产要素;也要认清哪些人 是雇主、聘用着别人替他们工作。 另一件同样重要的事情,就是要认清是哪些人拥有着物业并出租给房客。 Català: burgesia, Deutsch: bourgeoise, English: bourgeoisie, Español: burguesía, Français: La bourgeoisie , Português: burguesia , Română: burghezie, Pyccкий: Буржуазия, 中文 (Zhōngwén): 中产阶级『 双方的 』 ( shuāng fāng de ) 其英文是 bilateral,意思是:涉及双方人士的。其中 bi 的意思是「二」,而 lateral 则暗 示双方人士是平等的或是处于相同地位的。但是在「提供援助」这件事情上,这种地位平等实际 上并不存在。因为捐助国有权决定是否作出捐助,和这些捐助的用途。 这情况通常暗示着:捐助国在道德和人情上驾驭着受助者。举例:加拿大的援助机构「国际 发展署」有一个部门称为 bilateral,它监管着加拿大和每一个受助国之间的援助及捐赠事宜。 可参考和比较另一个关键词「多方的」。 双边援助的意思是一个政府援助另一个政府,提供这种援助的机构包括:英国国际发展署、 美国国际发展署、加拿大国际发展署、瑞典国际开发合作署、丹麦国际开发局、以及大多数富裕 工业国 (例如:德国、法国、日本) 的援助部门。此外,还有一些地区机构 (通常是商业公司) 会 受到双边援助机构的资助。 Català: bilateral, Deutsch: bilateral, English: bilateral, Español: bilateral, Português: bilateral, Română: bilateral, 中文 (Zhōngwén): 双方的『 文化适应 』 (wén huà shì yìng) 「文化适应」即是学习一种新文化的过程。它有别于 「文化濡化」 (即是学习我们出生时所身处的文化。某些社会科学家会把这两个词义调换。) 很多时候,它意味着融入一个 文化 有别的新社会。此外,当我们身处的社区有转变 (即是有发展) 时,我们便须作出适应才能应付转变。这种适应之中,也部份包含着「文化适应」。 而你作为一个动员工作者,你在社区内所做的工作会促成社会转变 (发展)。这社区内的人士便必须「适应」这个新转变的社区。 参看讨论区内的一个题目 「再社会化」。 Català: aculturació, Deutsch: akkulturation, Ελληνικά: εκπολιτισμοσ, English: acculturation, Español: aculturación, Français: acculturation, Kiswahili: utamadunisho, Română: aculturarea, Português: aculturação, 中文 (Zhōngwén): 文化适应『 无私的「利他主义」精神』 (wú sī de 「lì tā zhǔ yì」 jīng shén) 一个社区或组织的实力、力量或能力是由十六种元素所组成的,而「利他主义」就是其中之一种。请参看: 「社区力量的元素」 。 一个组织 (或群体) 之中的一员,愿意和能够为整个组织 (或群体) 之利益作出多少个人牺牲,这个「多少」的程度就是「利他主义」的精神所在。在社会学而言,个别人士愿意为整体社区之利益而牺牲多少个人利益,这个「多少」的程度和「牺牲人数」的比例就是「利他主义」的精神所在。(它会被反映在这些事情的程度上:慷慨施予、自我谦卑、社区专严、互相扶持、忠诚待人、关心别人、友情和信任、亲如兄弟/姊妹)。 在人类社会之中,「利他主义」的终极行为也许就是为国捐躯。在动员社区的工作之中,「利他主义」意味着愿意为社区付出资源 (包括个人时间、精力、努力工作),并且不求个人回报。社区上的「利他主义」越强烈,社区力量便越强大。 (反之而言,假若社区容许个别人士、家庭或派系只顾一己利益和贪婪而牺牲社区的整体利益,社区力量必定会被削弱。) 当动员工作者激发社区人士去组织起来并积极行动,动员者必须清楚知道「利他主义」在强化这个社区或社区组织的过程之中,扮演着什么角色、产生了什么作用和影响。 Català: altruisme, Deutsch: altruismus, Ελληνικά: αλτρουισμοσ, English: altruism, Español: altruismo, Français: altruism, Kiswahili: si ubinafsi, Português: altruismo, Română: altruism, 中文 (Zhōngwén): 无私的「利他主义」精神『 天使 』 (tiān shǐ) 一个信奉「多神论」的社会,会信奉几位神。通常会有分级制度去厘定祂们的等级,其中一位神是首领,例如:朱比特、耶和华、农神 或 Yahwah 神,其他的神便是首领的下属。如果该社会日后改为信奉「一神论」(单一位神),便会有问题出现:应怎样处置其余的神?把祂们转化为天使 (英文是 angel) 可以是一个解决办法。 English: angel, Español: ángel, हिन्दी : देवदूत, Italiano: angelo, 日本語: 天使, Pyccкий: ангел, 中文 (Zhōngwén): 天使 ,──»«──如果你发现有某个英文字词值得在此讨论一下,请阁下 写一封邮件 给我们。如果你在此网站上复制资料,请声明谁是资料撰写人。 |
网站主页 |