Idiomes:
Akan |
Paraules clau que comencen per la lletra Vde Phil Bartletraduït per Álvaro Martín, Alba Araguz, Pol Bargués i Marta Giralt i Perramon i María PérezVALOR: En termes de mobilització tenim dos significats del terme «valor» utilitzats en dos contexts diferents. (1) Quan «avaluem» (p.e. el progrés d'un projecte) fem un judici de valor: correcte o incorrecte, bo o dolent, maco o lleig. (2) Quan promovem una generació d'ingrés o riquesa, en la lluita contra la pobresa, diem que els diners no són riquesa en si, sinó que la riquesa és qualsevol bé o servei que tingui valor, com ara quelcom que és escàs i útil. Quan afegim valor, creem (generem) riquesa. VALOR AFEGIT: Si agafem qualsevol cosa amb valor, com ara les llavors plantades en una granja i hi afegim un valor, per exemple premsant les llavor per obtenir-ne oli. Acabem d'afegir-hi valor. Les llavors tenen més valor convertides en oli. De manera semblant, la fusta té un valor, però si la convertim en una cadira té més valor. El valor que hem afegit és la riquesa que hem creat o generat. Qualsevol plantejament de generació d'ingressos ha de crear una riquesa i no només una transferència de diners o d'altres recursos. Català: valor afegit, Deutsch: Wert hinzufügen, English: value added Español: añadir valor, Français: Ajouté la valeur, Português: valor somou, valor adicionadoVALORS ESTÈTICS D'UNA COMUNITAT El valor estètic d'una comunitat és l'estructura d'idees, a vegades paradoxal, inconsistent i contradictòria, que la gent té sobre el bé i el mal, sobre el maco i el lleig, sobre el que és correcte i el que no. Són les justificacions que la gent dóna quan se'ls pregunta sobre les seves accions. Ideologia. Una dimensió cultural. Unitat bàsica = símbol. Veure «Cultura». Après, no transmès genèticament. Català: valors estètics, Deutsch: Wertvorstellungen-und Ästhetik-Dimension der Gemeinde, English: values dimension, Español: dimensión ideológica, Français: dimension d'esthétique - valeurs, Português: estéticas, Pyccкий: Ценностно-эстетическое измерениеVALORS COMUNS Els valors comuns són un dels setze elements de la força, poder o capacitat d'una comunitat o organització. Veieu: Elements de força comunitària. Aquest és el punt en el qual els membres d'una comunitat comparteixen valors, especialment tenint la idea que pertanyen a una entitat comuna que supera l'interès dels seus membres. La comunitat es torna més forta quan els seus membres comparteixen, o com a mínim entenen i toleren, els valors i les actituds dels altres. El racisme, els prejudicis i la intolerància debiliten una comunitat o una organització. A l'hora d'encoratjar una comunitat per a organitzar-se i actuar, l'activista ha de ser conscient del paper que tenen els valors comuns en la potenciació d'una comunitat o organització. Català: valors comuns, Deutsch: gemeinsame werte, English: Common values, Español: valores comunes Français: valeurs communes~, Kiswahili: Thamani na msingi, Português: valores comunsVISIÓ: En el llenguatge comú, tenir «visió» vol dir «ser capaç de veure». En el nostre argot sobre el desenvolupament, tenir «visió» és més espiritual o psíquic, és ser capaç de veure el futur, les possibilitats de com poden ser les coses. Un «visionari» és un líder que veu grans possibilitats. Els membres d'una comunitat no han de ser visionaris, però han de tenir alguna idea de com volen que sigui la seva comunitat. Necessiten una «destinació». Necessiten pensar en on volen anar. Abans de començar el viatge han de saber on és aquest «on». La feina de l'activista és lluitar contra les actituts d'autoindulgència, apatia i fatalisme; és infondre als membres de la comunitat la idea de que poden tenir el control del seu destí i de que han d'imaginar on volen arribar. Català: visió:, Deutsch: Vision, English: vision, Español: vision, Français: vision, Português: visãoVISIÓ DEL MÓN Una dimensió de la cultura. Vegeu Dimensió conceptual de les creences. Català: visió del món, Deutsch: Weltbild, English: world view, Español: dimension dogmática y conceptual, Français: dimension croyance conceptuelle, Italiano: Visione del mondo, Português: cosmology, Pyccкий: Измерение мировоззрения и верованияVULNERABLE: «Vulnerable» normalment significa «desprotegit» i implica que algú o alguna cosa és dèbil i incapaç de tenir cura d'un mateix. En la labor de cooperació, vulnerable s'utilitza per els col·lectius de nens, els discapacitats (físics o psíquics) i, a vegades, les dones. Molt sovint, les labors de cooperació, utilitzant el mètode de la caritat, identifiquen els col·lectius vulnerables com a principals beneficiaris. En les labors de desenvolupament, en canvi, hem de resistir la temptació de donar alguna cosa a canvi de res, perquè debilita els receptors. Català: vulnerable, Deutsch: Verletzlich, English vulnerable, Español: vulnerabilidad, Français: vulnérable, Português: vulnerável──»«──Si troba una paraula que necessita discutir aquí, si us plau escriu.Aquest lloc es troba allotjat mitjançant la Xarxa Comunitària de Vancouver VCN)Si copies qualsevol part d'aquest lloc, cita |
Pàgina d'inici |