Página inicial
 Palavras Chave


Traduções:

Akan / c
Akan / k
Akan / t
'العربية / al-ʿarabīyah / ل
'العربية / al-ʿarabīyah / خ
Bahasa Indonesia
Català
English
Español
Euskara
Français
Galego
हिन्दी /   क
हिन्दी /   ध
हिन्दी /   छ
हिन्दी /   स
Italiano
日本語 /   ち
日本語 /   さ
日本語 /   し
日本語 /   す
日本語 /   せ
日本語 /   そ
Kiswahili
بهاس ملايو /
Bahasa Melayu

Português
Română
Русский / k
Русский / ч
Русский / ш
Русский / щ
Srpski / c
Srpski / č
Srpski / ć
 ไทย / Cho Chan
 ไทย / Cho Ching
 ไทย / Cho Chang
Af Soomaali
Tiếng Việt
Türkçe
اردو / Urdu

                           

Outros Páginas:
Palavras Chave
Módulos

Sociologia:
Sociologia

Leituras curtas

Úteis:
Mapa Do Site
Contato
Documentos Úteis
Links Úteis


Enlace a las palavras-chave que empiezan por

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y   Z


Palavras chave que comienzan por C

por Phil Bartle, PhD

traducido por Fátima Gouveia, Elias Bene, Mirinha Bicalho, Leandro Chu, Alan Ennser,
Isabel Mendes, Rogério Monteiro, Poliana Nieto, Hélia Nsthandoca
revisão por Rogério Monteiro

Caim e Abel

A história de Caim e Abel pode ser encontrada no livro Génesis, da bíblia cristã e judaica.

Conta-se a história dos dois filhos do primeiro homem, Adão, sendo um cultivador de vegetais e o outro criador de animais.

Para muitos antropologistas, a história é um mito que explica a origem do conflito entre cultivadores e criadores de animais, uma vez que os modos de produção são incompatíveis com as atribuições de terra de cada um.

Os cultivadores precisam de lotes de terreno seguros e delimitados, ao passo que os criadores precisam de áreas abertas e amplas.

O conflito é visto como a origem de várias guerras entre comunidades, tais como entre os agricultores e os criadores de gado durante a proclamação da América do Norte e do Sul, a guerra civil entre os Hutus e os Tutsis no Ruanda, entre outras.

Català: Caïm i Abel, English: Cain and Abel, Português: Caim e Abel , 中文 (Zhōngwén): 该隐与亚伯


CANGURU

De acordo com a Sociedade Lineana de Londres, o Capitão Cook esteve na Austrália elaborando notas sobre várias espécies (plantas, animais), objectos naturais (rios, montes etc) e outros itens. Viu um estranho animal e perguntou ao intérprete aborígene do que se tratava.

"Não sei", respondeu o intérprete. Na língua aborígene "ka" significa "eu", "nga" significa "não" e "roo" significa "sei".

A frase aborígene "Não sei" tornou-se o termo inglês para este estranho animal, "kangaroo" (canguru).

Uma lição para nós? Não aceitar a interpretação de alguém sobre o que se passa numa organização ou comunidade como a observação mais correcta só porque um membro da organização ou comunidade o disse.

Em linguagem de mobilizador, um "canguru" é uma interpretação errada da observação de um informador.

Català: cangur, Deutsch: känguru, English: kangaroo, Español: canguro, Français: kangourou Italiano: canguro , Português: canguru Română: cangur


CAPACIDADE

É a competência, o poder ou a força de uma comunidade ou organização.

A diferença entre o desenvolvimento e criação de capacidades reside na origem da força que impulsiona o crescimento. A expressão "criação de capacidade" implica que uma agência externa à comunidade ou organização forneça a energia para desenvolver a sua capacidade.

Corresponde ao conceito «engenharia social». A expressão "desenvolvimento de capacidades", pelo contrário, implica que a energia de crescimento surja dentro da comunidade ou organização. Veja o slogan de Julius Nyerere: uma comunidade que se desenvolve a si mesma.

العربيّة:قدرة , বাংলা : সক্ষমতাঃ , Català: capacitat , Deutsch: Macht , empowerment , die stärkung , leistungsfähigkeit , English: capacity , power , strength , Español: capacidad , potenciación , Euskera: gaitasuna , Filipino/Tagalog: kakayahan , pagpapalakas , Français: capacité , empowerment , Galego: capacidade , हिन्दी (Hindi): क्षमता , Italiano: empowerment , 日本語: 容量 , 強くする , Kiswahili: uwezo , Malay: kapasiti , Português: capacidade , fortalecendo , Română: capacitate , Pyccкий: paзвития , Af Soomaali: awooda , Tiên Việt: năng lực , tăng cường , 中文 (Zhōngwén): 能力


CAPACITAR

Habilitar significa permitir ou aumentar a capacidade de algo.

Proporcionar que alguém consiga algo para si próprio. Quando uma das partes vê a outra parte a ficar habilitada. Aplica-se às comunidades e organizações nesta metodologia. Veja Capacitação.

As duas acepções da palavra, (1) "habilitação" (num ambiente propício) e (2) capacitação (num processo que permita que uma comunidade ou organização se torne mais forte), utilizadas nesta metodologia, não são normalmente encontradas nos dicionários mais ortodoxos.

Preparar um documento de política

Deutsch: befähigen, English: enable, Español: posibilitar, Français: rendre capable, permettre, capaciter, Português: capacitar, Română: permite, 中文 (Zhōngwén): 使之能够


CAPACITAÇÃO

A capacitação da comunidade (ou organização) é um aumento na sua força, melhoramento na sua capacidade (habilidade) para atingir os objectivos.

Assim como o desenvolvimento de capacidades, este é o processo para se tornar mais forte.

Veja ”Medição da capacitação” para a lista dos seis elementos de poder ou capacidade e o método participativo de medição dos seus aumentos.

A metodologia de capacitação, por contraste a análise da caridade, tenciona fortalecer a comunidade em vez de a encorajar a permanecer dependente de recursos externos.

A metodologia de capacitação, contudo, não torna tudo fácil para a comunidade, porque vê que o esforço e a resistência, como no exercício físico, produz mais robustez. Veja Capacitação da Comunidade.  Veja jihad para uma metáfora interessante. Capacitação

Català: potenciació, Deutsch: empowerment, die stärkung, English: capacity development, empowerment, power, strengthening, Español: potenciación, Filipino/Tagalog: pagpapalakas, Français: empowerment, हिन्दी (Hindi): अधिकारिकरण, Italiano: empowerment, Kiswahili: uwezo, Português: fortalecendo, Română: imputernicirea, Pyccкий: paзвития, Tiên Việt: năng lực, 中文 (Zhōngwén): 增强能力


CAPACITAÇÃO DE COMUNIDADES

Aumentar a capacidade de uma comunidade é aumentar a sua capacidade de fazer coisas por si.

É mais do que apenas acrescentar alguns serviços públicos, como estradas, saneamento, água, acesso à educação e aos cuidados de saúde.

Significa aumento da capacidade e força. Significa mais competências, mais confiança, e organização mais eficazes. Não pode acontecer por caridade ou doação de recursos provenientes do exterior. Ela pode ser facilitada através de medidas, tais como projectos comunitários, mas só quando todos os membros da comunidade se envolvem, desde o início, para decidir sobre uma acção comunitária, a fim de identificar recursos escondidos dentro da comunidade, e através do desenvolvimento de um senso de propriedade e responsabilidade das instalações públicas, do início ao fim.

Enquanto que um aumento da democratização pode ser feito pelo Governo, devolvendo algum poder à comunidade, a capacidade de fazer uso da decisão dos seus assessores depende capacidades práticas que possuam, ou seja, a capacidade de tomar decisões sobre o seu próprio desenvolvimento, para determinar o seu próprio futuro . Poder, força, capacidade, competência e capacitação.


CARIDADE

A ajuda à pessoas carenciadas é um valor universal que se encontra em todas as grandes religiões do mundo. Porém existem diversas maneiras de se proporcionar ajuda.

Se a ajuda que você der à pessoa fizer com que ela fique dependente de si, então não estará a contribuir para o seu fortalecimento nem a ajudá-la a tornar-se auto-suficiente.

Por exemplo, quando você dá esmola a um mendigo na rua, está a incentivá-lo a ser mais mendigo ainda.

Mas se sua assistência for bem pensada e ajudar a fortalecer a pessoa que a recebe (veja a história de Mohammed e a Corda em Histórias), aí sim estará a dar-lhe algo útil.

বাংলা : বদান্যতা , Català: caritat , Deutsch: Wohltätigkeit , English: charity , Español: caritativo , Euskera: karitatea , Filipino/Tagalog: kawang-gawa , Français: charité , Galego: caridade , Italiano: carità, 日本語: 慈善 , Kiswahili: kujitolea , Malay: amal , Português: caridade , Română: caritate , Tiên Việt: lòng nhân từ , 中文 (Zhōngwén): 慈善


CASUAL

Informal. Relaxado.  Quando uma organização não requer aos seus colaboradores que usem roupa formal, diz-se que a indumentária é, então, "casual".

Quando duas pessoas têm relações sexuais sem benefício ou formalidade ou sob ritual público (como casamento), diz-se que é uma relação "casual".

Não confundir com a palavra " causal.

Català: casual , Deutsch: leger , English: casual , Kiswahili: ya kawaida , Português: casual , 中文 (Zhōngwén): 随便的


CATALISADOR

Em química, um catalisador é um elemento que afecta a taxa de um processo químico, sem se tornar parte desse processo.

Normalmente, acelera o processo.  Assim, o termo é óptimo para descrever um mobilizador ou animador social.

O mobilizador não desenvolve nem muda uma comunidade.

A comunidade desenvolve ou muda-se a si própria.

O mobilizador estimula essa mudança, sem se tornar parte da organização social da comunidade.

Mais importante, o mobilizador faculta liderança temporária sem se tornar um líder da comunidade.

Català: catalitzador , Deutsch: katalysator , English: catalyst , Español: catalizador , Français: catalyseur , Kiswahili: chachu , Português: catalisador , 中文 (Zhōngwén): 催化剂


CAUSAL

Se existem duas condições ou acções e uma (B) resulta ou origina a outra (A), então a relação entre ambas é "causal" e a direcção da causa é entre "A" e "B".  "A" seria a "causa" e "B" seria o "efeito". As acções ou condições de "A" devem ser suficientes e necessárias para que seja identificado como causa de "B".

Esta é uma relação entre duas variáveis em que a mudança numa é vista como a "causa" da mudança na outra. Este é um problema epistemológico para os cientistas.

Quando se aplica calor a um material, por exemplo, as moléculas desse material mover-se-ão mais rapidamente.

Partimos do pressuposto que a aplicação de calor (a "causa" ou varáivel independente) de alguma forma "causa" o aumento de movimento das moléculas (o "causado" ou variável dependente).

Os sociologistas sabem que (apesar do suicídio ser de difícil previsão num indivíduo) as taxas de suicídio são bastante previsíveis.

Nas populações com maior proporção de católicos ou católicos praticantes (que frequentam a igreja), as taxas de suicídio tendem a ser mais baixas.

Quando o divórcio é mais difícil (com base nas leis e taxas de divórcio), a taxa de suicídios pedidos por mulheres casadas tende a ser maior.

Não existe, contudo, uma razão epistemológica para se afirmar que as restrições ao divórcio (a variável independente ou a causa) "causam" uma tendência crescente para o suicídio (a variável dependente ou o causado) entre mulheres casadas ou que o catolicismo "causa" taxas de suicídio mais baixas (podem simplesmente existir menos situações reportadas).

Ver: "devido a" . Não confundir com a palavra, "casual." ou "causalidade" com "casualidade." Ver: Problemas de Previsão e Causa.

Català: causal , Deutsch: kausal , English: causal , Español: causal , Français: causal , Kiswahili: sababishi , Português: causal , 中文 (Zhōngwén): 因果关系的


CIDADE

Algomerado humano (habitat) caracterizado por (1) uma vasta população, (2) densidade populacional e (3) complexidade social (como a divisão de trabalho, heterogeneidade).

Não existem medidas universalmente aceites para estas três variáveis, por isso povoados, pequenas aldeias e aldeias situam-se num extremo e as cidades e as metrópoles no outro, com as vilas e periferias urbanas no meio.

Estas três variáveis podem também afectar o fortalecimento da comunidade. (Ver também Aldeia).

Català: ciutat , Deutsch: stadt , English: city , Español: ciudad , Français: ville , Kiswahili: jiji , Português: cidade , 中文 (Zhōngwén):


CIÊNCIAS NATURAIS

Uma ciência natural é uma disciplina académica com o objectivo de compreender, explicar e prever eventos no ambiente.

Física, Química, Biologia e Astronomia são ciências naturais. Elas usam o método científico para observar e analisar, a fim de construir um corpo de conhecimentos.


CLASSE

A classe social é uma forma institucionalizada de desigualdade, normalmente associada a sociedades de grandes dimensões, complexas e urbanas.

É apresentada como uma série de estratos, como uma formação geológica de um lago, horizontalmente.

Classe difere de (estatuto social, que existam mecanismos disponíveis para a mobilidade social, subir e descer entre as várias classes, apesar de esses mecanismos poderem ser mais aparentes do que reais). A desigualdade entre as classes sociais baseia-se no poder, prestígio e riqueza.

Català: classe , English: class , Español: clase , Português: classe , 中文 (Zhōngwén): 社会阶级


COGUMELO

Veja: Tratamento do Cogumelo

العربيّة:تعتيم, বাংলা : মাশরুম পরিচর্যা, Deutsch: pilzaufzucht, English: mushroom treatment, Español: setas, cultivo de setas, Euskera: onddoaren tratamendua, Filipino/Tagalog: tratong kabuti, Français: champignon, traitement de champignon, Galego: o cultivo do champiñón, Italiano: oscurità, 日本語: Þッシュルーム扱い, Malay: pengendalian cendawan, Português: tratamento de cogumelo, Română: cultivarea, ciupercilor


COLÓNIAS E HABITATS HUMANOS

Veja: Aglomerados populacionais e Habitats


COMEMORAÇÃO

Uma comemoração é um evento de reconhecimento em que, geralmente, se muda o estatuto de algo ou de uma pessoa. Além de ser também uma festa pública.

Para um mobilizador, a comemoração da conclusão de um projecto comunitário é um factor importante de capacitação da comunidade, onde esta é publicamente reconhecida pelo seu sucesso em se tornar auto-suficiente.

É também uma oportunidade de se iniciar um novo projecto, um novo começo, um outro ciclo de mobilização.

Veja Ciclo de mobilização.
Veja também Comemoração.

العربيّة: الاحتفال , বাংলা : উদ্‌যাপন , Català: celebració , Deutsch: feier ,  Ελληνικά: Εορτασμός , English: celebration , Español: celebración , Euskera: ospakizuna , Filipino/Tagalog: pagdiriwang , Français: célébration , Galego: celebración , Italiano: celebrazione, 日本語: お祝い , Kiswahili: sherehe , Malay: keraian , Português: comemoração , Română: celebrare , Pyccкий: празднование , Tiên Việt: sự khen ngợi , ردو: جشن , 中文 (Zhōngwén): 庆祝


COMISSÃO DE DESENVOLVIMENTO

A Comissão de Desenvolvimento é o Executivo, Comissão de Projecto ou CIC (Comissão de Implementação da Comunidade) da comunidade, escolhidos pela comunidade, responsável por realizar os desejos de toda a comunidade.

É o produto dos seus esforços de organização. Veja Organizar.

Català: comissió de desenvolupament, Deutsch: Entwicklungskomitee,  Ελληνικά: αναπτυξη, English: development committee, Español: comité de desarrollo, Français: comité de développement, Português: Comissão de Desenvolvimento, 中文 (Zhōngwén): 发展委员会


COMPROMISSO CÍVICO

Para alguns mobilizadores, as autoridades são vistas como o "inimigo" ou a "oposição" e consideram que as suas acções servem para organizar as comunidades pobres a oporem-se aos "opressores".

Esta pode ser uma abordagem correcta nalgumas situações e é frequentemente vista como "compromisso cívico" e não como "participação comunitária.

A metodologia nestes módulos (desenvolvidos principalmente em África) considera que associar essas autoridades do mesmo lado seja mais provável que conduza à sustentabilidade e a uma política nacional consistente, bem como a programa de erradicação da pobreza.

Català: compromís cívic , Deutsch: bürgerschaftliches , engagement , English: civic engagement , Español: compromiso cívico , Français: engagement citoyen , Kiswahili: kujishughulisha kwa raia , Português: compromisso cívico , 中文 (Zhōngwén): 公民参与


COMUNIDADE

A palavra "comunidade" tem sido utilizada em diferentes contextos.

Os biólogos falam de comunidade no sentido de diversos indivíduos de uma mesma espécie ou o conjunto de vários tipos de espécies, vivendo, competindo e cooperando entre si para a sua sobrevivência.

Por outro lado, desde o surgimento da Internet e da tecnologia de informação, foram-se formando grupos de pessoas . Grupos estes geralmente de pessoas que compartilham um mesmo interesse e que comunicam electronicamente sem qualquer limite geográfico.

O enfoque deste site, nestes módulos de formação, centra-se mais no significado ortodoxo de comunidade. Ou seja, uma comunidade de seres humanos que, geralmente, possui limites geográficos associados (excepto quando se podem expandir como fazem as comunidades nómadas), como por exemplo aquelas que se encontram em bairros de grandes áreas urbanas e aquelas em aldeias rurais em lugares remotos. Veja Habitat.

No entanto, uma comunidade não é apenas um conjunto de seres humanos. Mas sim um super-organismo que faz parte de uma culturaque inclui a interacção entre as pessoas e tudo aquilo que é aprendido. As suas seis dimensões são: tecnologia, economia, poder político, padrões sociais, valores, crenças e opiniões partilhadas; não são transmitidos de maneiras biológicas, mas sim através da aprendizagem.

Assim como uma árvore ou outra forma de vida que transcende largamente os átomos que as compõem, os membros de uma comunidade continuam a ir a vir, seja através da morte, do nascimento ou da migração e, ainda assim, continuam a viver e a crescer. Esse processo nunca é homogéneo, pois nele haverá sempre divisão, discórdia, competição e conflito. Uma comunidade é um todo que consegue ser maior do que a soma de todas as suas partes.

Veja: Características da comunidade. Veja "O que é comunidade."

বাংলা : জনগোষ্ঠি , Català: comunitat , Deutsch: gemeinde ,  Ελληνικά: κοινότητα , English: community , Español: comunidad , Euskera: komunitatea , Filipino/Tagalog: komunidad , Français: communauté , Galego: comunidade , Italiano: comunità, 日本語: 共同体 , Kiswahili: jamii , Malay: komuniti , Português: comunidade , Pyccкий: cooобщество , Română: comunitate , Af Soomaali: bulsho , Tiên Việt: cộng đồng , 中文 (Zhōngwén): 社区


COMUNIDADE FUNDOU ORGANIZAÇÃO

Veja: Organização Baseada na Comunidade


 

CONFIANÇA

A confiança é um dos 16 elementos de força, poder ou capacidade de uma comunidade ou organização. Veja: Elementos da Força da Comunidade. É o grau em que os membros da comunidade confiam um no outro, especialmente os seus dirigentes e funcionários da comunidade, que por sua vez é um reflexo do grau de integridade (honestidade, confiança, abertura, transparência, credibilidade) dentro da comunidade.

Mais confiança e segurança dentro de uma comunidade reflete sua capacidade aumentada. (Desonestidade, corrupção, peculato e desvio de recursos da comunidade, tudo contribui para o enfraquecimento da comunidade ou organização). Ao estimular uma comunidade para organizar e agir, o mobilizador precisa estar ciente do papel da confiança no fortalecimento dessa comunidade ou organização.

 Català: confiança,    Deutsch: Vertrauen,     Ελληνικά: εμπιστοσυνη,    English: trust,    Español: confianza mutua,    Français: confiance mutuelle,    Português: confiança,    Srpski: poverenje,    中文 (Zhōngwén): 信任


CONFLITO DE CLASSES

Este conceito foi usado por Karl Marx através do seu interesse na sociedade industrial e no conflito construído entre os proprietários dos meios de produção (capitalistas, burguesia) e aqueles que vendem o seu trabalho para sobreviver (proletariado, trabalhadores).

No seu trabalho enquanto mobilizador de uma comunidade numa área rural, pode olhar para os proprietários dos meios de produção como proprietários das terras (como numa sociedade pré-industrial) e para os arrendatários como ocupantes temporários ou camponeses.

Numa cidade, como mobilizador de uma comunidade, poderá não encontrar donos de propriedades ou fábricas, mas encontrará trabalhadores e arrendatários nos arredores urbanos subdesenvolvidos.

Català: lluita de classes , Deutsch: klassenkampf , English: class conflict , Español: lucha de clases , Français: conflit de classe , Kiswahili: ugomvi wa kitabaka , Português: conflito de classe , Pyccкий: классовое противоречие , 中文 (Zhōngwén): 阶级冲突


CONSULTAR

Quando uma agência de assistência ou uma organização doadora faz consultas aos líderes ou aos representantes de uma comunidade e pergunta se a comunidade deseja que tal projecto seja ali implementado, geralmente, a resposta é sim. Neste caso, a agência informará a gerência e doadores que a comunidade concordou em participar no projecto. Porém, é incorrecto.

Na verdade, o que aconteceu foi uma consulta e não uma participação real de toda a comunidade na tomada de decisão, escolha e planeamento de um projecto com base nas suas prioridades, mas sim nas apresentadas pela agência em questão.

বাংলা : পরামর্শ গ্রহন , Català: consulta , Deutsch: beraten , English: consult , Español: consultar , Euskera: aholkatu , Filipino/Tagalog: konsulta , Français: consulter , Galego: consulta , Italiano: consultazione, Kiswahili: tatufa ushauri , Malay: berunding , Português: consulte , Română: consultare , Tiên Việt: tham khảo , 中文 (Zhōngwén): 咨询意见


CONTEXTO (político e administrativo)

Altruísmo é um dos dezasseis elementos da força, poder ou capacidade de uma comunidade ou empresa. Ver Elementos de Força da Comunidade. Uma comunidade será tão mais forte, mais capaz de se fortalecer e de sustentar a sua força, quanto mais existir um contexto que apoie esse fortalecimento. Um contexto que apoia o fortalecimento inclui elementos políticos (incluindo os valores e atitudes de líderes, leis e legislação nacionais) e administrativos (atitudes de funcionários públicos e técnicos, bem como regulamentos e procedimentos governamentais) e o contexto legal..

Sempre que os políticos, líderes, tecnocratas e funcionários públicos, bem como as suas leis e regulamentos, adoptem uma abordagem de controlo, a comunidade enfraquece, ao passo que se abordarem a comunidade de forma não restritiva, com base na auto-ajuda, a comunidade será mais forte. As comunidades podem ser mais fortes quando se enquadram num contexto não restritivo. Ao estimular a comunidade a organizar-se e a agir, o mobilizador deve ter em mente o papel do contexto no fortalecimento da comunidade ou organização.

Català: context , Deutsch: umfeld , English: context , Español: contexto , Français: Contexte , Kiswahili: mazingira , Português: contexto , 中文 (Zhōngwén): 背景情况


CONTRIBUIÇÃO

Algumas pessoas confundem participação com contribuição. Muitas pessoas quando ouvem a expressão "participação da comunidade", acham que significa apenas um contribuição da comunidade. Pois pensam apenas no trabalho comunitário que terão que executar durante o projecto.

Porém, infelizmente, houve muitos casos no passado onde os membros da comunidade eram tratados como escravos e forçados a contribuir com trabalho (ou outros tipo de recursos como terras e comida). Mas a metodologia promovida neste manual é totalmente o contrário. Aqui, participação quer dizer fazer parte na tomada de decisões, e não apenas uma mera contribuição de recursos..

Veja contribuição da comunidade.

বাংলা : সম্প্রদান , Català: contribució , Deutsch: beitrag , English: contribution , Español: contribución , Euskera: ekarpena , Filipino/Tagalog: kontribusyon , Français: contribution , Galego: contribución , Italiano: contributo, Kiswahili: mchango , Malay: sumbangan , Română: contributi , Tiên Việt: sự đóng góp , 中文 (Zhōngwén): 贡献


CONTRIBUIÇÃO DA COMUNIDADE

Quando dizemos que "participação da comunidade" não é a mesma coisa que "contribuição da comunidade" (embora muitas vezes pessoas pensem o contrário), é que percebemos que ambas são necessárias.

Enquanto "participação da comunidade" é a tomada de decisões que resulta em qualquer actividade baseada ou centrada na comunidade, a "contribuição da comunidade" é necessária para garantir que os membros da comunidade se sintam como se fossem os donos do projecto. Um exemplo seria fazer com que a comunidade realmente sentisse que investiram no projecto e não que o receberam de outras pessoas.

Recomendamos que pelo menos 50% do retorno de qualquer projecto comunitário venha da própria comunidade. Geralmente, quando isto é apresentado aos membros da comunidade pela primeira vez, encaram-no com uma certa ansiedade e desespero. Porém, quando lhes dizemos que só o trabalho comunitário por eles efectuado já é um peso justo para se calcular, teriam uma surpresa agradável do tamanho do valor de retornos que estes trabalhos dariam à comunidade.

Também percebemos que o tempo gasto pelos membros da comunidade, especialmente aqueles que fazem parte da comissão executiva para decidir e planear o projecto, são contribuições de competências, tempo e trabalho administrativo e executivo. A contribuição feita com trabalho deve ser o suficiente. Além disto, destacamos que o valor das doações de terra e areia também é geralmente subestimado e deveria ser reconhecido como o custo justo avaliado, como é feito com o retorno recebido pelas comunidades.


Comensalidade

A comensalidade é a sociologia de quem come com quem.

Tal como na agricultura e na colheita (produção de comida), o consumo de alimentos tem imensa influência na cultura e na sociedade.

Tal como a escolha dos alimentos, bem como a sua preparação para a ingerir, a escolha de quem come com quem, quando, em que ocasiões e com que implicações sociais, são no geral variáveis culturais importantes.

O termo tem origem no termo clássico "mensa" que significa mesa.

Català: comensalitat , English: commensality , Português: comensalidade , 中文 (Zhōngwén): 同吃共食


COMISSÃO COLECTIVA PARA A IMPLEMENTAÇÃO

A CIC é a Comissão Executiva para o Desenvolvimento ou a Comissão Colectiva de Projecto, eleito pela comunidade em geral, responsável por levar a cabo a vontade de toda a comunidade. Projecto Executivo Colectivo.

Comissão Colectiva de Projecto. Executivo Colectivo para a Implementação. Comissão de Desenvolvimento. Esta é a organização executiva ao nível da aldeia responsável pela construção ou manutenção de uma instalação ou serviço colectivo.


COMUNICAÇÃO

A comunicação é um dos dezasseis elementos de força, poder ou capacidade de uma comunidade ou organização. Ver: Elementos de Força da Comunidade.

Numa comunidade, dentro e fora dela, a comunicação inclui estradas, meios electrónicos (como a telefone, rádio, TV, Internet), meios impressos (jornais, revistas, livros), redes de trabalho, línguas mutuamente compreensíveis, literacia e a vontade e capacidade de comunicar (o que implica tacto, diplomacia, aptidão para ouvir e para falar) no geral.

À medida que a comunidade obtém melhor comunicação, fortalece-se. (Para uma organização, passa pelo equipamento, métodos e práticas de comunicação disponibilizados aos colaboradores). Uma comunicação pobre é sinónimo de uma organização ou comunidade fracas.

Ao estimular uma comunidade a organizar-se e a agir, o mobilizador deve ter em mente o papel da comunicação no fortalecimento dessa comunidade ou organização.

Elemento de capacidade/ força.

Ver 16 elementos.

Català: comunicació , Deutsch: kommunikation , English: communication, Español: communicaciones , Français: communications , Kiswahili: mawasiliano , Português: comunicação , 中文 (Zhōngwén): 沟通


CONFIANÇA

A confiança é um dos dezasseis elementos de força, poder ou capacidade de uma organização ou comunidade.  Ver: Elementos de Força da Comunidade.  Quando expressa em indivíduos, quanta confiança é partilhada entre a comunidade como um todo?  Por exemplo, compreender que a comunidade possa atingir o que deseja.

Atitudes positivas, vontade, automotivação, entusiasmo, optimismo, autoconfiança em vez de atitudes de dependência, vontade de lutar pelos seus direitos, evitar a apatia e o fatalismo, uma visão do que é possível.  Força aumentada é confiança aumentada.  Ao estimular uma comunidade a organizar-se e a agir, o mobilizador deve ter em mente o papel da confiança no fortalecimento dessa comunidade ou organização.

Català: confiança , Deutsch: zuversicht , English: confidence , Español: confianza , Français: confiance , Kiswahili: ushupavu , Português: confiança , 中文 (Zhōngwén): 信心


CONSTRANGIMENTO

Um constrangimento é qualquer obstáculo ou barreira à realização dos objectivos pretendidos.

Um bom esquema de projecto identifica corajosamente os constrangimentos, desenhando depois estratégias para usar os recursos disponíveis e ultrapassá-los.

Català: restricció , Deutsch: zwang , English: constraint , Español: obstáculo , Français: contrainte , Kiswahili: pinganizi , Português: constrangimento , 中文 (Zhōngwén): 限制


COR

Quando a luz vibra em frequências diferentes, "vemos" essas variações sob a forma de diferentes cores..

As cores não são intrínsecas às coisas que vemos, mas uma resposta nossa à frequência da luz que delas emana..

As diferenças nas cores fazem parte dos nossos sistemas óptico e nervoso.

Não temos maneira de saber se aquilo que você vê como "vermelho" é o que eu vejo como "vermelho" quando descrevemos o mesmo objecto através do nome da cor "vermelha".

Ver "Três Almas". A cor é bastante importante na cosmologia do povo Akan.

A cor da pele é frequentemente referida para distinguir minorias visíveis, tendencialmente designadas de "raças"..

Tal tem pouco de científico.

Não existem categorias biológicas de raça ou cor.

Existem mais variações na cor de pele de uma única pessoa do que entre as cores pessoas ditas de diferentes raças. Não existem divisões.

A raça e a cor são categorias sociais.

Diferentes línguas atribuem diferentes divisões a cores.

As observações dos diferentes sistemas de identificação das cores conduziram ao desenvolvimento da teoria Sapir-Whorf. Esta afirma que aprendemos a percepcionar e a compreender a realidade através da língua que nos é ensinada.

Català: color , English: colour , Español: color , Português: cor , 中文 (Zhōngwén): 颜色


 

CORRIDA DE INTERFERÊNCIA:

Em jogos de bola de equipe, como futebol americano, rugby, futebol, lacrosse e hóquei de campo, um jogador pode ter a bola e direcionar-se para a meta da equipe adversária.

Outros membros da equipe são obrigados a ajudar o jogador com a bola.

Uma forma importante de fazer isso é correr na frente do jogador com a bola, e limpar o caminho, mantendo os adversários para fora do caminho.

Isto chama-se "corrida de interferência" para o jogador com a bola.

Em um programa de mobilização, um mobilizador tem bastante trabalho a fazer na organização de uma comunidade para esta se envolva no ajudar-se.

Jornalistas e políticos muitas vezes pensam que o objetivo do mobilizador é a construção de latrina, clínica, escola ou fornecimento de água (qualquer que seja). Não é isto.

O objetivo do mobilizador é fortalecer a comunidade, e a latrina (ou seja o que for) é um meio e não um fim.

(É mais fácil de fotografar uma latrina, talvez com o político em pé na frente dela, do que tirar uma fotografia de notícia de uma "capacitação da comunidade").

Um bom gerente de mobilizadores, vai "correr interferindo" para o mobilizador, quando encontra oportunidades para aumentar a sensibilização de jornalistas e políticos para o fato de que o objetivo é aumentar a capacidade da comunidade (não construir a latrina ou seja lá o que for).

O mobilizador precisará então defender menos seus métodos para a capacitação da comunidade, e portanto defender o tempo mais longo que leva para a construção da latrina (ou seja lá oque for).

 Català: interferència en marxa,    Ελληνικά: τρέχουσα παρέμβαση,    English: running interference,    Español: interferencia de carrera,    Français: intervention courant,    Português: corrida de interferência,    Română: interfața alergătoare,    Srpski: radi smetnje,    Türkçe: koşan müdahale,    中文 (Zhōngwén): 奔走支援


CORAGEM

O termo coragem significa essencialmente "bravura" e refere-se frequentemente à bravura necessária para fazer algo difícil mas correcto, tal como ser honesto e transparente com fundos públicos ou de grupo.

É também a essência da palavra "encorajar", aquilo que o mobilizador tenta fazer aos membros da comunidade para os estimular a abandonar a apatia e o fatalismo e a envolverem-se em actividades de auto-ajuda e aquilo que um bom gestor faz enquanto líder de uma equipa.

Català: coratge , Deutsch: mut ,  Ελληνικά: κουράγιο , English: courage , Español: ánimo , Français: courage , Kiswahili: uhodari , Português: coragem , 中文 (Zhōngwén): 勇气


ANIL
CORANTE, INDIGO

O anil é um pequeno arbusto nativo da floresta tropical da África Ocidental.  É usado para fazer tinta azul-escura viva..

É conhecido, hoje em dia, por ser usado nas roupas dos tuaregues no deserto do Sara, povo ainda apelidado de "Homens Azuis".

Na Idade Média europeia, a tinta entrou na Europa quando apenas a realeza a podia comprar. Era usada para fazer indumentárias de cor turquesa viva para os reis.

Na Europa, sabia-se que era originária de Timbuktu que se julgava ser o fim do mundo e, contudo, era uma cidade de elevado cariz comercial e académico.

O anil (Indigofera tinctoria) poderá ter sido levado da África Ocidental para a Ásia ou vice-versa.

A planta continua a ser cultivada na floresta tropical de Kwawu e é usada para tingir vestuário kente, ainda que tintas importadas estejam abruptamente a substituí-lo.

Ver: http://pt.wikipedia.org/wiki/Anil_%28corante%29

Deutsch: indigo,  Ελληνικά: λουλακι, English: indigo, Español: colorante índigo, Français: indigo, Italiano: indaco, Português: anil, corante, Română: indigo


CRIAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE CAPACIDADES

É o aumento da " capacidade"(habilitação) de uma comunidade ou organização. Capacitação. Fortalecimento

Veja Elementos do fortalecimento, uma lista com dezesseis elementos para a criação da capacidade.

A diferença entre o desenvolvimento da capacidade e a sua criação está na compreensão de onde vem a força do seu crescimento.

O termo "criação da capacidade" significa que alguma acção vinda de fora da comunidade ou organização fornece a força necessária para o aumento da capacidade dessa comunidade.

Esse ponto de vista é proveniente do conceito de "engenharia social".

Por outro lado, o termo "desenvolvimento da capacidade" quer dizer que a força dada para o crescimento de uma comunidade ou organização é interna, ou seja, surge da própria comunidade.

Veja a frase dita por Julius Nyerere: uma comunidade desenvolve-se por si mesma.


COMISSÃO EXECUTIVA

A Comissão Executiva também é chamada de Comissão de Projecto, Comissão de Desenvolvimento, OBC (Organização Baseada na Comunidade) ou CIC, (Comissão de Implementação da Comunidade) da comunidade.

Deve ser escolhido por toda a comunidade, entre todos os seus membros, e será responsável pela realização dos desejos de toda a comunidade.

Deutsch: gemeindekomitee, English: executive committee, Español: comité ejecutivo, Français: le comité exécutif, Português: comissão executiva 中文 (Zhōngwén): 执行委员会


INPUT (contribuição/entrada)

O termo "input" pode ser usado (em inglês) como substantivo e como verbo, com significados diferentes.

Substantivo: recurso introduzido num projecto ou missão produtiva.

Verbo: inserir algo (por exemplo, inserir informação num computador).

Os puristas da língua inglesa opõem-se ao uso do termo "input" como verbo; responsáveis por planos, gestores, coordenadores e mobilizadores usam-no, frequentemente, dessa forma.

Deutsch: input,  Ελληνικά: εισαγωγη, English: input, Español: aportación, Français: intrant, Italiano: input, Português: contribuição, entrada, input, Română: a intra, intrare


CURRÍCULO

Um "currículo" é um plano de acção aplicado a um programa de formação.

Este site tem vários módulos, sendo que cada um inclui cerca de seis documentos formativos.  No seu conjunto, representam o conteúdo de um currículo para formadores e profissionais afins colaborando no fortalecimento de comunidades subdesenvolvidas.

O resumo e a descrição do material deste currículo encontram-se no documento Moldura para um Currículo de Formação em Gestão de Comunidade que pode ser utilizado no planeamento de um programa para fortalecimento de comunidades subdesenvolvidas.

Català: programa , Deutsch: studienplan , English: curriculum , Español: programa , Français: programme d'études , Kiswahili: muongozo , Português: currículo , 中文 (Zhōngwén): 学习课程


CUSTOS DE TRABALHO

São os custos que a sua empresa paga aos funcionários que trabalham para fazer os produtos ou serviços que vende.


CUSTOS INDIRECTOS DE MÃO-DE-OBRA

São os ordenados ou salários pagos pela sua empresa aos colaboradores que não trabalham na produção, como gestor de loja, segurança.


CUSTOS DE MATERIAL

É o que a sua empresa paga pelas matérias-primas para fazer os produtos ou serviços que vende.


CRÍTICA

Uma das partes mais importantes da aprendizagem é quando percebemos que algo está errado, mas criticar, geralmente, não corrige o problema. Ao invés disso, acaba-se por fazer com que as coisas fiquem piores.

Mas porquê? Porque os seres humanos, quando criticados, sentem-se ameaçados ou mesmo sob ataque. Pois a crítica acaba por diminuir a nossa auto-confiança e auto-estima. Tornamo-nos defensivos quando criticados e em vez de corrigirmos o erro, acabamos por defendê-lo.

Portanto, quando estamos a mobilizar comunidades, orientando voluntários ou gerindo funcionários, devemos ter em mente que eles cometerão alguns erros e, nesse caso, estar preparados para lidar com esses erros de maneira que beneficie os nossos objectivos.

Pois, ao demonstrar a nossa raiva, criticando a pessoa que cometeu um erro, pode até ser uma maneira de pôr para fora essa raiva, mas acabamos por pagar um preço alto por isso. Palavras-chave: Erros, raiva, e sanduíche, e procure sempre pela maneira mais correta de se corrigir um erro sem o uso de críticas negativas.

(Veja: Elogie sempre).

বাংলা : সমালোচনা , Català: crítica , Deutsch: kritik ,  Ελληνικά: κριτική , English: criticism , Español: críticas , Euskera: kritika , Filipino/Tagalog: kritisismo o pamumuna , Français: critique , Galego: crítica , Italiano: critica, Kiswahili: pingamizi , Malay: kritikan , Português: crítica , Română: critica , Tiên Việt: phê bình , 中文 (Zhōngwén): 批评


CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

O conceito de Cuidados de Saúde Primários, promovido e sustentado pela Organização Mundial de Saúde (OMS), é um pacote de políticas e práticas de particular interesse para as pessoas pobres e de países de baixo rendimento.

Os princípios incluídos nesse pacote destacam-se no investimento em cuidados básicos de saúde para doenças comuns, que afectam a maioria da população e representam um baixo custo unitário, em detrimento do investimento de escassos recursos em sofisticados (alta tecnologia) sistemas curativos, de elevado custo, que só beneficiam alguns, e ricos.

Também se reconhece que a prevenção é muito mais barata que a cura e que resulta numa taxa de mortalidade e morbidade (taxa de doenças) menores, as quais prejudicam a economia.

Aqui se inclui a noção de que muitas pessoas podem ser formadas em níveis básicos de competências médicas, podendo chegar a áreas remotas do país, direccionando os casos mais complicados para as áreas urbanas.

A noção de CSP é importante para mobilizadores em países pobres, precisando de ser entendida por todas as pessoas, e é a maneira mais eficiente de dotar recursos limitados.

Os princípios por trás dos CSP são também aplicáveis noutras actividades de base comunitária, como o trabalho social. Veja o acrónimo CSP. traduzido por Natalie Unterstell


CULTIVO DO COGUMELO

Como se cultivam cogumelos?
Mantenha-os no escuro e adube-os com excrementos.

Normalmente, uma frase mais rude para o sexo masculino nas fezes dos bovinos é usado em vez de "estrume de vaca."

É gíria para o oposto de transparência.

العربيّة:تعتيم, বাংলা : মাশরুম পরিচর্যা, Deutsch: pilzaufzucht, English: mushroom treatment, Español: setas, cultivo de setas, Euskera: onddoaren tratamendua, Filipino/Tagalog: tratong kabuti, Français: champignon, traitement de champignon, Galego: o cultivo do champiñón, Italiano: oscurità, 日本語: Þッシュルーム扱い, Malay: pengendalian cendawan, Português: tratamento de cogumelo, Română: cultivarea, ciupercilor


Cultura

Mais do que apenas música e dança, cultura, a nivel social, engloba todo um sistema social, a soma de todas as atitudes e comportamentos aprendidos, consistindo, assim, num sistema sociocultural que faz parte de seis dimensões: tecnológica, económica, política, interactiva, ideológica e perspectiva mundial.

A unidade básica da cultura é o "símbolo." A cultura não é genérica; ela é transmitida através símbolos de comunicação. Símbolos estes algumas vezes chamados de "superorgânicos," porque são compostos de sistemas que transcendem a realidade biológica, os humanos, que compõem e sustentam essa cultura.

Veja "Cultura." Uma comunidade é cultural. Veja: Peixe fora de água. Veja Cultura: diferentes significados.

العربيّة:ثقافة, বাংলা : ংস্কৃতি , Català: cultura , Deutsch: kultur , English: culture , Español: cultura , Euskera: kultura, Filipino/Tagalog: kultura , Français: culture , Galego: cultura , Italiano: cultura, Kiswahili: tamaduni , Malay: budaya , Português: cultura , Română: cultura , Af Soomaali: dhaqanka , Tiên Việt: văn hoá , 中文 (Zhōngwén): 人类文化


 
––»«––
Se encontrar uma palavra relacionada com a capacitação da comunidade, que precise de ser discutida, por favor escreva-nos.
Se você copiar algum texto deste site, inclua um link para www.cec.vcn.bc.ca
Este site é mantido pela Vancouver Community Network (VCN).

© Direitos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design: Lourdes Sada
––»«––
Última actualização: 2015.10.01

 Página Inicial