Idiomes:
Akan |
Paraules clau que comencen per la lletra Gde Phil Bartletraduït per Esperanza Escalona, David Perez Martorell, Esperanza Escalona, María PérezGENERACIÓ D'INGRESSOS Quan els ingressos es generen (són creats), això vol dir que s'ha creat riquesa. Quan s'afegeix valor a quelcom que ja en té, llavors s'ha generat riquesa. Català: generació d'ingressos, Deutsch: einkommensgenerierung, Ελληνικά: δημιουργια εισοδηματοσ, English: income generation, Español: generación de ingresos, Français: revenus produits, Italiano: generazione di reddito, Português: geração de lucro, geração de renda, Română: generarea venituluiGENERAR Quan una cosa és creada, és generada (mateixa arrel que la paraula "gènesis"). Un generador elèctric pren qualsevol forma d'energia i la transforma en energia elèctrica. Per a generar riquesa, primer s'ha de crear. La manera més comuna és afegir valor a una cosa que ja en té una mica. Quan els diners es transfereixen, els ingressos (riquesa) no tenen per què generar-se necessàriament. Català: generar, Deutsch: Schaffen, English: generate, Español: generar, Français: produire/créer, Kiswahili: zalisha, Português: gere, crie, gerar, Română: producere, 中文 (Zhōngwén): 产生GÈNERE La paraula "gènere" s'utilitza per a distingir dues categories, "masculí" i "femení". No s'hauria de confondre amb la paraula "sexe" que s'empra per a distingir entre "mascle" i "femella". El gènere i les seves interpretacions de què és masculí o femení varien molt d'una cultura a l'altra, i també d'una comunitat a una altra. La nostra preocupació sobre el gènere es centra majorment en la manera en què les diferències de gènere afecten la distribució del poder, les relacions econòmiques i les distincions socials. Aquestes són variables importants que afecten comunitats i també a la natura del treball de cada activista. Un activista ha de (com a part del requeriment d'aprendre sobre una comunitat) entendre quins valors, actituds i conceptualitzacions comparteixen els membres d'una comunitat. Un activista també ha de treballar en la reducció de les difèrencies polítiques i econòmiques injustes entre els gèneres, com a element important de la potenciació comunitària. Veieu el mòdul de formació de gènere. Veieu també: Edat, raça i sexe. বাংলা : লিঙ্গ, Català:gènere, Deutsch: gender, English: gender, Español: género, Euskera: generoa, Filipino/Tagalog: pangkasarian o kasarian, Français: genre, Galego: xénero, Italiano: genere, 日本語: ジェンダー, Kiswahili: ujinsia, Malay: gender, Português: género, Română: gen, Somali: Jandar, Tiên Việt: giới tính 中文 (Zhōngwén): 性别问题GESTIÓ La paraula "gestió" fa referència a les funcions de control, coordinació, presa de decisions i resolució de problemes de qualsevol organització o grup, comunitat o projecte, ja sigui governamental, sense ànim de lucre o comercial (agència, departament, associació). És un concepte ampli (com ara "govern") i es pot portar a terme de moltes maneres diferents. La metodologia de la potenciació explicada en aquestes pàgines encoratja la "gestió participativa", en comptes de la gestió autocràtica o dictatorial. Tant en l'idioma espanyol com en el francès, la paraula anglesa "management" es pot traduir per vàries paraules diferents. En espanyol, hi ha tres significats: (1) dirección, (2) gestión i (3) administración. "Dirección": dirigir, el poder de donar les ordres. "Gestionar": organitzar, l'habilitat d'emprendre les accions necessàries per que quelcom es porti a terme. "Administración": significa la feina que fa un secretari. Tots aquests significats són, considerats per separat, incomplets; tots tres es poden englobar en el significat de "dirección". En aquest lloc web, utilitzem la paraula "gestió" perquè és la que té un significat més proper als mètodes que proposem (que són els participatius). Reflecteix un concepte més general, més "democràtic", no tan dictatorial com "direcció" i més important que una feina de simple "administració". Català: gestió, Deutsch: management, English: management, Español: gerencia, Français: gestion, Italiano: management, Português: Gestão, Română: management, Türkçe: yönetim, 中文 (Zhōngwén): 管理GESTIÓ DE LA INFORMACIÓ: És el procés de gestionar la informació, incloent-hi la seva recollida, emmagatzematge, recuperació, anàlisi, comunicació i ús. És diferent de la informació per a la gestió. Vegeu Supervisió. Català: gestió de la informació, Deutsch: Informationsmanagement, Ελληνικά: διαχειριση πληροφοριασ, English: information management, Español: gestión de la información, Français: gestion de l'Information, Italiano: gestione dell'informazione, Português: gestão de informação, Română: managementul informațieiGOVERNAMENT La paraula governament és molt més àmplia que la paraula govern. És molt menys formal i legal i més extensa pel que fa al significat. Es refereix al patró total de la presa de decisions, control, gestió, coordinació i processos de poder de qualsevol organització, com ara una comunitat. Un bon governament és honest, participant,, receptiu, transparent, progressiu, igualitari, democràtic, respectuós amb tots els membres, i treballa en nom de tota la gent. Català: governament, Deutsch: Regierungsführung, English: governance, Español: gobierno, administración, Français: gouvernance, Kiswahili: uongozi, Português: governação, Română: guvernanță, Somali: hogaanka 中文 (Zhōngwén): 管治GRÀCIES La paraula mes important per obtindre els fons i l'ajuda no monetària, inclosa l'orientació i l'assessorament i l'execució d'un èxit de les ONG, organitzacions comunitàries o de projecte de la comunitat, són la paraula: "Gràcies." Molts personal de les ONG es pregunta per què l'entusiasme per les seves activitats es va assecar, i els fons, suport i assessorament deixen de rodar a; la causa simple és que es van oblidar reconèixer i agrair als donants Català: gràcies, Deutsch: Danke, English: thank you, Español: gracias, Français: merci, Português:agradecer, obrigado, 中文 (Zhōngwén): 感谢您──»«──Si troba una paraula que necessita discutir aquí, si us plau escriu.Aquest lloc es troba allotjat mitjançant la Xarxa Comunitària de Vancouver VCN)Si copies qualsevol part d'aquest lloc, cita |
Pàgina d'inici |