Pagina iniziale
 Parole chiave


Traduzioni:

Akan (Twi)
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी  / इ
हिन्दी   ञ
Italiano
日本語
Kiswahili
Português
Română
Русский
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe / i
Türkçe / ı
اردو /   ع
اردو /   غ
Yoruba

                           

Altre Pagine:
Parole Chiave
Moduli

Sociologia:
Home Page
Lecture Notes
Discussioni

Utilities
Site Map
Contattaci
Documenti Utili
Link utili


Link a parole che cominciano con:

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z


Parole chiave che iniziano con la lettera I

por Phil Bartle

traduzione di Anna Bosi, Lara Derosas, Alice Fossati, Ana Maria Panait, Nunzio Pruiti, Monica Scalici

 

IDEOLOGIA

L'ideologia, l'idea che un sistema politico sia migliore di un altro, appartiene ai valori o alla dimensione estetica(valori) Dimension della cultura.

Perciò l'"ideologia" (ovvero una serie di valori) non appartiene alla dimensione politica della cultura.

 Català: dimensió ideològica,    Deutsch: Ideologie,    Ελληνικά: ιδεολογια,    English: ideology,    Español: dimensión ideológica,    Français: dimension d'esthétique-valeurs,    Italiano: ideologia,    Kiswahili: thamani inayokubalika,    Português: ideologia,    Română: ideologie,    中文 : 社区上的「审美价值观」层面, 意识形态


 

IGNORANZA

Una delle cinque principali cause della povertà è l'ignoranza. Per molte persone, la parola ignorante suona come un insulto. Invece vuol semplicemente dire che non sappiamo delle cose. Non c’è da vergognarsi per questo.

L’ignoranza e la stupidità sono due cose molto diverse. Anche gli adulti possono imparare, ma non vanno trattati come bambini o come esseri inferiori, altrimenti rischiano di bloccarsi rispetto alle proprie possibilità di apprendimento.

Ignoranza significa non conoscere delle cose, stupidità significa non essere in grado di conoscere. E imbecillità significa fare o non fare una cosa malgrado si sappia distinguere cosa è meglio. Ignoranza, stupidità e imbecillità sono cose molto diverse.

العربيّة: جهل,    বাংলা : অজ্ঞতা,    Deutsch: Unwissenheit,    Ελληνικά: αγνοια,    English: ignorance,    Español: ignorancia,    Euskera: ezjakintasuna,    Filipino/Tagalog: kamangmangan,    Français: ignorance,    Galego: ignorancia,    Italiano: ignoranza,    日本語: 無知識,    Malay: ketidaktahuan,    Português: ignorância,    Română: ignoranta,    Somali: jaahilnimo,    Tiên Việt: sự thiếu hiểu biết,    Türkçe: cahillik,    中文 : 无知


 

IMMIGRAZIONE

Movimento di persone all’interno di una popolazione, opposto all’emigrazione. Uno dei quattro fattori che influiscono sulle dimensioni della popolazione (insieme ad emigrazione, statistiche relative alle nascite, statistiche relative alle morti).

Vedi anche Demografia.

 English: immigration,    Español: inmigración,    Italiano: immigrazione,    中文 : 移居迁入,  


 

IMPARARE

Il processo di acculturazione quindi il processo che porta a diventare umani (possedere una cultura),dipende dalla possibilità di imparare.

Tutti noi impariamo attraverso le nostre esperienze di vita. Smettere di imparare equivale a morire.

Impariamo grazie alla lettura, a ciò che ascolitamo, che guardiamo, che facciamo. Il modo migliore per imparare è "fare."

Nei primi cinque minuti di una lezione di un'ora, assorbiamo il 90 percento delle nozioni che poi ricorderemo

 Català: aprenentatge,    Deutsch: lernen,    Ελληνικά: μαθαινω,    English: learn,    Español: aprenda,    Français: apprener,    Italiano: imparare,    Português: aprender,    Română: învăța,    中文 : 学习


 

IMPEGNO CIVICO

Alcuni attivisti vedono le autorià come il "nemico" o comunque un'"opposizione" e svolgono la loro attività di organizzazione delle comunità povere con l'intento di opporsi a questi "oppressori."

Questo può essere un approccio corretto in alcune situazioni, ed è spesso definito come "impegno civico" pittosto che come " partecipazione comunitaria."

La metodologia esposta in questi moduli (sviluppati specialmente in Africa) dimostra però che avere le autorità dalla nostra parte può fare la differenza nell'attuare programmi e politiche nazionale per combattere la povertà.

 Català: compromís cívic,    Deutsch: bürgerschaftliches, engagement,    Ελληνικά: πολιτικη δεσμευση,    English: civic engagement,    Español: compromiso cívico,    Français: engagement citoyen,    Italiano: impegno civico,    Kiswahili: kujishughulisha kwa raia,    Português: compromisso cívico,    中文 : 公民参与,  


 

IMPLEMENTARE

“Implementare” (verbo) un progetto vuol dire iniziare e completare l'attività descritta nel disegno progettuale.

L'uso più antico e più corretto grammaticalmente è nel suo sostantivo. "Implementazione" (sostantivo) è uno strumento.

 Deutsch: durchführen,    Ελληνικά: εκτελω,    English: implement,    Español: implementar,    Français: rendre effectif,    Italiano: implementare,    Português: implementar,    Română: instrumenta, instrument,    中文 : 执行


 

L'INCULTURAZIONE

Il processo di apprendimento che richiede un bambino (come un organismo biologico) e si umanizza. Diventare umano (cioè di ottenere la cultura).

Tutti noi iniziamo il nostro proprio processo di inculturazione alla nascita, e continua fino alla morte. Noi impariamo, attraverso simboli, tutte le sei dimensioni della cultura.

Esaminato dal punto di vista della società e della cultura, il processo è anche il modo in cui la società e le sue istituzioni si riproducono e continuano dopo la morte dei suoi vettori umani.

Si differenzia da acculturazione. Vedi Socializzazione.

 Català: culturització,    Deutsch: enkulturation,    English: enculturation,    Español: culturización,  Français: enculturation,    Italiano: l'inculturazione,    Português: enculturação,    Romãnã: culturalizare,    Türkçe: kültürün benimsenmesi,    中文 : 文化濡化


 

INDACO

L'indaco è un piccolo arbusto originario della  foresta  pluviale dell'Africa occidentale. Viene usato per produrre un a tinta fucsia-viola scura.

Oggi è popolare come tinta dei vestiti dei Tuareg del deserto del Sahara, persone soprannominate tutt'oggi "Uomini blu".

Durante il Medioevo europeo, questa tinta si fece strada in Europa, dove solo i reali potevano permettersi di comprarla. Venne pertanto usata per tingere le vesti di porpora, popolari tra i re.

In Europa si sapeva che veniva da Timbuctù, che si pensava essere alla fine del mondo, sebbene fosse una prosperosa città commerciale e una città universitaria.

L'indaco (Indigofera tinctoria), potrebbe essere stata portata dall'Africa occidentale all'Asia, o viceversa.

La pianta viene coltivata ancor oggi nella foresta pluviale di Kwawu ed è usata per tingere i vestiti kente, sebbene le tinture importate commercialmente stiano lentamente rimpiazzando l'indaco.


 Deutsch: indigo,    Ελληνικά: λουλακι,    English: indigo,    Español: colorante índigo,    Français: indigo,    Italiano: indaco,    Português: anil, corante,    Română: indigo,    中文 : 木蓝


 

INDICATORI DI MONITORAGGIO

Criteri qualitativi e quantitativi (indici) per misurare o valutare i successio i gradi di successo delle attività, degli obiettivi e dei risultati del progetto.

Dovrebbero essere verificabili oggettivamente. Vedi la sezione relativa alla misura della forza delle comunità per gli indicatori dei risultati desiderati della mobilitazione comunitaria ovvero dell'empowerment.


 

INDIPENDENZA

"Indipendenza" pura, teorica e assoluta, in cui una persona, un gruppo o una comunità non fa affidamento a niente o a nessuno al di fuori di essa per sopravvivere, per crescere o per decidere: è qualcosa di impossibile quanto uno stato privo d'attrito in fisica.

Mentre il vostro lavoro è quello di incoraggiare maggiori livelli di indipendenza, autosufficienza e di combattere la dipendenza, il livello puro di totale o assoluta indipendenza non può essere raggiunto.

Come il poeta John Donne scrisse in "Nessun uomo è un'isola";  siamo tutti, in certa misura, interdipendenti l'uno dall'altro.

Quando la metodologia di rafforzamento promuove l'autonomia, è questione di livello; eliminare la dipendenza significa lavorare contro i partenariati.

 Deutsch: unabhängigkeit,    Ελληνικά: ανεξαρτησια,    English: independence,    Español: independencia,    Français: indépendance,    Italiano: indipendenza,    Português: independência,    Română: independență,    中文 : 独立


 

INFLUIRE

Il verbo "influire" implica la modificazione di un qualcosa a opera di un qualche fattore: la siccita influisce sull'agricoltura.

Il modo in cui svolgerai il lavoro di mobilitatore comunitario influira appunto sulla reazione della comunita.

Da non confondersi con il concetto di "effetto" che e lagato alla causalita.

 Català: afectar,    Deutsch: affekt,    Ελληνικά: επιδραση,    English: affect,    Español: afectar,    Français: affecter,    Galego: afectar,    Italiano: influire,    日本語: 影響,    Kiswahili: atheri,    Português: afectar/afecto,    Română: a afecta,    Türkçe: etki,    中文 : 影响


 

INFORMAZIONE

L'informazione è uno dei sedici elementi di forza, potere o capacità di una comunità o organizzazione.

Vedere: Elementi di forza comunitaria.

Più che avere o ricevere semplicemente informazioni non elaborate, la forza di una comunità o organizzazione dipende dalla capacità di elaborare e analizzare quelle informazioni, dal livello di consapevolezza, conoscenza e saggezza di alcuni individui chiave e all'interno del gruppo.

Quando l'informazione è più efficace e utile, non solo nel volume, la comunità sarà più forte. (Sappiate che questo è connesso, ma differisce dall'elemento della comunicazione).

Quando simulare l'organizzazione e l'azione di una comunità, il mobilitatore deve essere consapevole del ruolo dell'informazione nel potenziamento o rafforzamento di quella comunità o organizzazione.

 Deutsch: information,    Ελληνικά: πληροφορια,    English: information,    Español: información,    Français: information,    Italiano: informazione,    Português: informação,    Română: informația,    中文 : 资讯


 

INFORMAZIONE DI MANAGEMENT

Insormazione necessaria per prendere decisioni in campo di management

I dati.

(Diverso da “ management informato.")

 Deutsch: management information,    English: management information,    Español: información para la gestión,    Français: information de gestion,    Italiano: informazione di management,    Română: managementul informatiei,    Türkçe: yönetim bilgisi,    中文 : 管理资讯


 

INPUT

La parola "input" viene usata in modi diversi come sostantivo e come verbo.

Sostantivo: una risorsa inserita in un progetto o in un'impresa produttiva.

Verbo: inserire qualcosa (ad es. inserire un'informazione in un computer).

I puristi della lingua inglese si oppongono all'uso di input come verbo; pianificatori, manager, coordinatori e mobilitatori invece la usano.

 Català: aportació,    Deutsch: input,    Ελληνικά: εισαγωγη,    English: input,    Español: aportación,    Français: intrant,    Italiano: input,    Português: contribuição, entrada, input,    Română: a intra, intrare,    中文 : 投入


 

INSEDIAMENTI UMANI E HABITAT

Rifugio e habitat umano non sono solo la tecnologia di case e abitazioni. Una casa esiste grazie e per la gente. Una casa senza servizi collettivi, come accesso al mercato, sistema idrico e fognario, acculturamento (ad es. istruzione) dei giovani, comunicazioni, trasporti, mercati e altre strutture e servizi, è inutile.

Cosa molto più importante, un insediamento umano (rurale e urbano) non è solo un insieme di infrastrutture o addirittura di occupanti umani che sono consumatori separati; è una comunità, (Vedere "Comunità"), un'organizzazione sociale che comprende gli attributi umani: convinzioni, concetti, dimensioni economica e politica, famiglia e altre istituzioni di riproduzione sociale, una serie di lingue, tradizioni, estetica e processi umani.

Lo sviluppo di un insediamento umano è sinonimo di sviluppo comunitario.


 

INTEGRITÀ

Una persona di "integrità" è onesta, virtuosa e buona; caratteristiche essenziali per un mobilitatore, un imprenditore o un leader.

 Deutsch: Integrität,    Ελληνικά: ακεραιοτητα,    English: integrity,    Español: integridad,    Français: intégrité,    Italiano: integrità,    Português: integridade,    Română: integritate,    中文 : 正直诚实


 

INTERAZIONE

In sociologia, l'"interazione" va oltre le nostre idee di azione o comportamento degli individui. Poiché siamo animali sociali, noi esseri umani ci comportiamo in risposta alle idee e ai comportamenti di altri individui e gruppi. Interazione sociale.

È a causa di questa interazione sociale che diciamo che una comunità è più di un insieme di esseri umani, in quanto è composta da tutte le idee, le aspettative e la comunicazione condivise, in modo da trascendere gli individui umani, rendendola superorganica.

 Deutsch: Interaktion,    Ελληνικά: αλληλεπιδραση,    English: inter action,    Español: interacción,    Italiano: interazione,    Français: interaction,    Português: interacção,    Română: interacțiune,    中文 : 互动


 

INTERAZIONE NON VERBALE

Si tratta della comunicazione fra persone che non coinvolge le parole. Usa i gesti, lo spazio, il silenzio, la posizione del corpo e le espressioni facciali. Può essere conscia come nel caso del Linguaggio dei Segni americano usato dai sordomuti, dai giocatori di baseball, o inconscia quando le informazioni vengono trasmesse dal linguaggio del corpo, pur se la persona è inconsapevole dell'informazione inviata.

Un buon mobilizzatore –– quando studia una comunità –– impara a "leggere" le persone anche quando queste non stanno parlando, e imparano come questa comunicazione non-verbale può variare da cultura a cultura.


 

INTERESSI ACQUISITI

Ovunque c'è un cambiamento sociale che sembra dare benefici ad alcune persone, ma altre temono di perdere qualcosa, ci sarà resistenza al cambiamento. Quando mobilitate una comunità per cambiare il suo livello di autosufficienza, incontrerete una certa reticenza a cambiare. Un po' perché alcuni si trovano meglio con il vecchio stile di vita e temono la novità. Altri temono di perderci (finanziariamente e politicamente); hanno un personale interesse nel vecchio stile di vita.

Ecco un esempio semplice semplice. Diciamo che esiste un gruppo composto da due sole classi: i ricchissimi e i poverissimi. Se provate a cambiare il gruppo in modo che tutti siano uguali, i poveri sarebbero d'accordo (di diventare più ricchi), ma i ricchi hanno un interesse personale (nel restare tali) e resisterebbero al cambiamento.

Català: interessos creats, Deutsch: Persönliche Interessen, English: vested interests, Español: intereses creados, Italiano: interessi acquisiti, Français: droits acquis,    中文 : 既得利益 Português: interesses adquirido


 

INTERVENTO

L'intervento è uno dei sedici elementi di forza, potere o capacità di una comunità o organizzazione.

Vedere: Elementi di forza comunitaria.

Qual è la misura e l'efficacia dell'animazione (mobilitazione, formazione gestionale, consapevolezza, stimolo) mirante a rafforzare la comunità o l'organizzazione? Le fonti esterne o interne di beneficenza aumentano il livello di dipendenza e indeboliscono la comunità, o sfidano la comunità ad agire e quindi a rafforzarsi?

L'intervento è sostenibile o dipende dalle decisioni dei donatori esterni che hanno scopi e agende diverse dalla comunità? Quando una comunità o un' organizzazione ha più fonti di stimolo da sviluppare, ha più forza.

Quando stimola una comunità ad organizzarsi e ad agire, il mobilitatore deve essere consapevole del ruolo d'intervento nel rafforzamento della comunità o organizzazione.

 Deutsch: intervention,    Ελληνικά: παρεμβαση,    English: intervention,    Español: intervención,    Français: intervention,    Italiano: intervento,    Português: intervenção,    Română: intervenție,    中文 : 介入


 

INVESTIMENTO

Fondamentalmente si possono fare tre cose con la ricchezza: (1) consumarla, (2) immagazzinarla (risparmiarla) o (3) investirla.

Se eliminate la ricchezza diretta per un consumo diretto o risparmio, e la investite come capitale, contribuirà ad aumentare la ricchezza futura (evitando un consumo immediato).

 Deutsch: Investition,    Ελληνικά: επενδυση,    English: investment,    Español: inversión,    Italiano: investimento,    Français: investissement,    Português: investimento,    Română: investiție,    中文 : 投资


──»«──
Se trovate un termine relativo all' Empowerment delle comunità,
e volete discuterne, scriveteci.
Se si copia il testo da questo sito, si prega di riconoscere l'autore (i)
e riferirsi al sito www.cec.vcn.bc.ca
Questo sito è ospitato dalla Rete di Comunità di Vancouver (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design di Lourdes Sada
──»«──
Ultimo aggiornamento: 2015.09.13


 Pagina iniziale