Home Page
 Key words


Kasa nkyerekyere mu:

Akan
العربية  / د
العربية  / ض
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Euskara
Ewe /   d
Ewe /   ɖƉ
Ewe /   dz
Filipino / Tagalog
Français
Galego
हिन्दी /   ड
हिन्दी /   ढ
हिन्दी /   द
हिन्दी /   ध
Italiano
日本語 /   だ
日本語 /   づ
日本語 /   で
日本語 /   ど
Kiswahili
بهاس ملايو / Bahasa Melayu
Nederlands
Português
Română
Русский
Af Soomaali
Srpski /   d
Srpski /   dž
Srpski /   đ
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
اردو /   ـڈ
اردو /   ـﺪ
اردو /   ـض
Yoruba

                             

Other Pages:

Kasafua Titriw
Modules

iseoroawujo:
Home Page
Lecture Notes
Discussions

Utilities
Site Map
Contact
Utility Documents
Useful Links


Ekwan a etchere kasa edi:

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   Ɔ   P   Ɛ   R   S   T   U   V   W   Y   Z
fiasee


Ekwan a etchere kasa edi D fiasee:

Okyerɛwfuor yɛ Phil Bartle

Kasa nkyerɛkyerɛmu yɛ Victor Atta, Johnny Bansah, Dr. Stephen Donkor


DENHYƐ

Worehye wo ho den apagya wo mmodenmmɔ mu anaa sɛ mmodenmmɔ de aduru wo botae ho.

Hyɛ den.

 Akan: denhyɛ,    العربيّة : تقوية ,   Bahasa Indonesia: penguatan ,   বাংলা : শক্তিশালীকরন,    Deutsch: die stärkung, Empowerment, Macht, Stärken,    Ελληνικά: ανάπτυξη δυνατοτήτων, ενδυνάμωση, δύναμη,    English: strengthening,   capacity development, empowerment, power,    Español: capacidad, potenciación,    Euskera: indartzea,  Ewe: fifun ni lokun,    Filipino/Tagalog: pagpapalakas,    Français: capacité, empowerment,    हिन्दी : षमता विकास अधिकारिकरण,    Italiano: rafforzamento, empowerment,    日本語: 強くする,    Kiswahili: kujengea uwezo,    Malay: menguatkan,    Português: capacidade, desenvolvimento de capacidade, fortalecendo,    Română: dezvoltarea capacitatii, intarire,    Pyccкий: Рaзвития,    Somali: xoojinta,    Srpski: jačanje,    ไทย: การเพิ่มความเข้มแข็ง,    Tiên Việt: tăng cường    Türkçe: kuvvetlendirme,  中文:: 提升力量


DENHYƐ AKWANKYERƐ

Nteteɛe nnoɔma a ɛwɔ ha nyinaa botaɛe ne sɛ ɛbɛtu ohia ase wo oman mu, ɛna nnipa ano boaboa ne wɔn so die nnoɔma no nso botaɛe ne sɛ ɛbɛkanyan oman a wɔn sikasɛm wɔ fam no nso. Tiri-mu-po a ɛwo saa dwumadie yi mu nyinaa yɛ nipa yiedie ntira.

Oman dwumayɛni konimdifoɔ, obi a wɔhwehewɛ nnipa asetena mu rentumi nnyɛ adwuma papa, mmom gye sɛ onii ko no wo nimdeɛ wo dwumadie no ahyɛseɛ ne ne yɛ mu.

Yei nyinaa gyina ɔkwan ahodoɔ pii so:

1. Wɔn a wɔwɔ tumi de kasa, mpaninfoɔ a wɔwɔ ɔman on mu no sɛ sɛ wɔnya ɔpɛ sɛ oman no bɛtumi agyina ne ho so ayɛ n'ade nyinaa pɛpɛɛpɛ aberɛ a wɔnhia obiara mmoa. ɛwɔ se wɔtumi nso de wɔn ho ne wɔn ahoɔden nyinaa bɔ afɔdeɛ sɛdeɛ ɛbɛyɛ ama oman no atumi ayɛ saa. ( saa mpaninfoɔ yi bɛtumi ayɛ deɛ yɛnam nhyehyɛeɛ kwan pa so agye wɔn ato mu anaa deɛ ɛnte saa ) sɛ wei nni mu a, anoboaboafoɔ no resɛe n'adaagye. wɔn nkɔpɛ adwuma foforo nyɛ;
2. Ɛwo sɛ obi a wɔwɔ nimdeɛ anaa wagye nteteɛe tu ne ho si boa sɛ oman betumi ayɛ nhyehyeɛe pa a wɔbetumi de ade ne ho. Anoboaboafoɔ no betumi aye obi a wɔwɔ adom akyede ne nimdeɛ no, na saa nteteɛe a ɛwɔ saa ntentan kɛseɛ yi so nso botaɛe ayɛ sɛ ɛreboa apagya atenetene saa adom akyedeɛ no;
3. Aberɛ a mmoa bɛtumi aba yi, enni sɛ ɛyɛ mmoa a ɛbɛyi obi mereyɛ adi, na wɔde ne ho to wo so, na mmom ayɔnkofa, mmoa ne nteteɛe a eboa pagya obi ahoɔden nimdeɛ na ama watumi ade ne ho;
4. Ɛnni kwan sɛ Oman anaa adwumakuo a wɔn nsa beka wei no, yɛhyɛ wɔn sɛ wɔn nsesa. Social engineering must be avoided. Persuasion and facilitation are needed;
5. Mmoawa nya ahoɔden aberɛ a wɔretenetene wɔn mpɔm, wɔredi aperepere ne aberɛ a wɔrehyia ohaw ahodoɔ pii. Denhyɛ akwankyerɛ de saa nhyehyɛeɛ nneɛma yi di dwuma wɔ onipa asetena mu. Agokansie akwankyerefoɔ ka asem bi se: "wamfa yaw mu a, wonte dɛ" ɛnyɛ yaw na y'ani gye se wobɛfa mu na mmom yɛ hyɛ wo den sɛ wode ahoɔden bɛkentene wo ho;
6. Sɛ yɛrefa adwene na wo ka bi a ɛboa yi nne pa a ɛwɔ wo mu no adi kyen sɛ ɔfoforɔ na ɛbɛdwene ama wo. Yɛbɛtumi asi w'anan mu afa adwene ama wo anaa oman mu no nyinaa;
7. Akadeɛ dodoɔ no ara yɛde yɛ oman adwuma no, ɛwɔ sɛ kuro mma no na ɛde ba;
8. Ɛwɔ sɛ yɛn botaɛe kɔ onipa no a wɔreyɛ adwuma no so sɛ, ahyɛse no, wɔtumi gyina ne nan so yɛ biribiara, ɔno ankasa tumi fa adwene yɛ ntotoɛe, na ogye tum sɛ ɔno na ɔreye biribiara. yei na ɛtumi boa ma n'ahoden kɔ soro.

Yei na ɛyɛ ahoɔdenhye akwankyerɛ nyinasodeɛ.

 Akan: denhyɛ akwankyerɛ,    العربية : منهجيّة التمكين,  Deutsch: gemeindestärkung,    Ελληνικά: μεθοδολογια ενδυναμωσησ,    English: empowerment methodology,    Español: potenciación,    Filipino: Ang Pamamaraan na Pagsasakapangyarihan,    Français: methode de empowerment,    हिन्दी : अधिकारिकरण,    Italiano: su Empowerment della comunità,    日本語: 強化方法論,    Português: metodologia de empoderamento,    Română: metodologia imputernicirii,    Somali: xoojinta,    ไทย : หลักการในการสร้างพลัง,    Türkçe: güçlendirme yöntemi,    中文 : 增强能力的方法



 
──»«──
Se wohu asem bi a ehia nkyerekyeremu a,
mesere wo twere me.
Se wo copy text bi efi saa site yi a, mepawokyew,
etwerefuo no din na kyere se efiri www.cec.vcn.bc.ca
Vancouver Amanfuo Kuo ena ehwe website yi so (VCN)

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design by Lourdes Sada
──»«──
Last update: 2015.09.22


 Home Page