Traduções:
Outros Páginas:
|
Enlace a las palavras-chave que empiezan por
Palavras chave que comienzan por G
traducido por Fátima Gouveia, Elias Bene, Mirinha Bicalho, Leandro Chu, Alan Ennser, Isabel Mendes, Rogério Monteiro, Poliana Nieto, Hélia Nsthandoca.
revisão por Rogério Monteiro
GEMEINSCHAFT (COMUNIDADE)
A palavra alemã gemeinschaft é equivalente à palavra "comunidade" em português. Entretanto, segundo Tonnies a palavra "gemeinschaft" é utilizada em Sociologia para indicar graus de comunidade, ou as características da comunidade. Implica em interação face a face, onde todo mundo conhece todo mundo, como pessoas em sua totalidade e não apenas como funções, e onde há pouca formalidade de regras e organização social. Ela é contrastada com "Gesellschaft." Veja:
Características da Comunidade
GÉNERO
A palavra “género” é usada para distinguir entre duas categorias, “masculino” e “feminino”. Não deve ser confundida com a palavra “sexo” a qual é usada para distinguir entre “macho” e “fêmea”.
O género, e as suas interpretações do que é masculino e feminino, diferem grandemente de cultura para cultura, de comunidade para comunidade. A nossa preocupação com o género está principalmente concentrada na forma como as distinções do género afectam a distribuição de poder, relações económicas e distinções sociais.
Estas são variáveis importantes que afectam as comunidades e a natureza do trabalho de qualquer mobilizador.
O mobilizador deve (como parte do requisito de aprendizagem sobre a comunidade) entender que valores, atitudes e conceptualizações são partilhadas entre os membros da comunidade.
O mobilizador deve também trabalhar com vista a reduzir as injustiças políticas e económicas entre os géneros, como um elemento importante da capacitação da comunidade.
Veja o módulo de formação sobre o
Género.
العربيّة:جندر
(تصنيف غير بيولوجي للجنس,
বাংলা : লিঙ্গ,
Català:gènere,
Deutsch: gender,
English: gender,
Español: género,
Euskera: generoa,
Filipino/Tagalog: pangkasarian o kasarian,
Français: genre,
Galego: xénero,
Italiano: genere,
日本語: ジェンダー,
Kiswahili: ujinsia,
Malay: gender,
Português: género,
Română: gen,
Somali: Jandar,
Tiên Việt: giới tính
中文 (Zhōngwén): 性别问题
GERAR
Quando algo é criado, é gerado (mesma raiz da palavra "Génesis").
Um gerador eléctrico usa uma outra forma de energia e converte-a em energia eléctrica.
Este tipo de energia tem de ser criada para gerar riqueza.
A forma mais comum é
valorizar algo que já possua algum valor.
Quando o
dinheiro é
transferido, não é necessariamente gerado rendimento
( riqueza).
GERAÇÃO DE LUCRO
Quando o lucro é
gerado (criado) significa que foi criadaa
riqueza.
Quando se acrescenta valor a algo que já tem valor, então é gerada riqueza.
GESELLSCHAFT (SOCIEDADE)
A palavras em alemão gesellschaft é equivalente a palavra "sociedade" em português. Entretanto, segundo Tonnies, a palavra "gesellschaft"é utilizada em Sociologia para indicar o grau de formalidade na sociedade, ou características sociais formais. Implica interação parcial, onde ninguém conhece ninguém, onde eles se conhecem por suas funções e não como pessoas totais, e onde há muita formalidade de regras e organização social. Ela é contrastada com "Gemeinschaft." Veja:
Características de Comunidade
GESTÃO
A palavra "gestão" refere-se às funções de controlo, coordenação, tomada
de decisões e solução de problemas de qualquer governo, organização sem fins
lucrativos, organização comercial (agência, departamento, associação), grupo,
comunidade, empreendimento ou projecto.
É um conceito amplo (como "governança") e pode ser visto de diversas maneiras.
A metodologia
de capacitação neste site encoraja a
“gestão participativa"
ao invés de gestão autocráctica ou ditatorial.
Em
espanhol
e
em francês,
a palavra inglesa "management" pode ser traduzida por palavras diferentes.
Em espanhol, existem três significados: (1) dirección (2), gestión e (3) administración. "Dirección"
significa executar, o poder de dar ordens. "Gestionar" significa organizar,
a capacidade de tomar as medidas necessárias para que algo seja feito.; "Administración"
significa o trabalho feito por um funcionário.
Estas são definições de significados; as três podem também ser chamadas de "dirección".
Neste site, nós usamos a palavra "gestión" porque é a mais próxima
dos métodos que este site propõe (participativo). É mais geral, mais "democrática",
não tão ditatorial como "dirección", mas um trabalho mais importante
do que simplesmente uma "administración".
GESTÃO DA INFORMAÇÃO
Processo de gestão da informação, incluindo a recolha, investigação, análise e comunicação
da mesma.
Difere de informação de gestão. Ver
Monitorização.
GOVERNAÇÃO
A palavra governação é mais ampla que a palavra governo. É menos formal, mais abrangente,
menos legalista.
Refere-se ao padrão global de tomada de decisões, controlo, gestão, coordenação e processos
de poder de qualquer organização, como a comunidade.
A boa governação é honesta,
participativa,
ágil, transparente e progressiva, igualitártia, democrática,
respeitada por todos os membros e trabalha em nome de todas as
pessoas.
––»«––
Se encontrar uma palavra relacionada com a capacitação da comunidade, que precise de ser discutida, por favor
escreva-nos.
Este site é mantido pela Vancouver Community Network
(VCN).
© Direitos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle Web Design: Lourdes Sada
––»«–– Última actualização:
2015.10.03
|