Página inicial
 Palavras Chave


Traduções:

Akan
العربية
Bahasa Indonesia
Català
Deutsch
Ελληνικά
Español
Euskara
Filipino/Tagalog
Français
Galego
हिन्दी /  घ
हिन्दी /  ग
Italiano
日本語 /   が
日本語 /   ぎ
日本語 /   ぐ
日本語 /   げ
日本語 /   ご
Kiswahili
بهاس ملايو /
Bahasa Melayu

Português
Română
Русский
Af Soomaali
Srpski
Tiếng Việt
Türkçe
اردو  / گ
اردو  / ـغ
Yoruba

                           

Outros Páginas:

Sociologia

Leituras curtas

Módulos

Mapa Do Site

Palavras Chave

Contato

Documentos Úteis

Links Úteis


Enlace a las palavras-chave que empiezan por

  A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y   Z


Palavras chave que comienzan por G

por Phil Bartle, PhD

traducido por Fátima Gouveia, Elias Bene, Mirinha Bicalho, Leandro Chu, Alan Ennser,
Isabel Mendes, Rogério Monteiro, Poliana Nieto, Hélia Nsthandoca.
revisão por Rogério Monteiro

 

GEMEINSCHAFT (COMUNIDADE)

A palavra alemã gemeinschaft é equivalente à palavra "comunidade" em português. Entretanto, segundo Tonnies a palavra "gemeinschaft" é utilizada em Sociologia para indicar graus de comunidade, ou as características da comunidade. Implica em interação face a face, onde todo mundo conhece todo mundo, como pessoas em sua totalidade e não apenas como funções, e onde há pouca formalidade de regras e organização social. Ela é contrastada com "Gesellschaft." Veja: Características da Comunidade

 Ελληνικά: κοινοτητα,  English: gemeinschaft,  Italiano: gemeinschaft,  Português: gemeinschaft,    Română: gemeinschaft,  Srpski: gemeinschaft,    中文 (Zhōngwén): 礼俗社会,


GÉNERO

A palavra “género” é usada para distinguir entre duas categorias, “masculino” e “feminino”. Não deve ser confundida com a palavra “sexo” a qual é usada para distinguir entre “macho” e “fêmea”.

O género, e as suas interpretações do que é masculino e feminino, diferem grandemente de cultura para cultura, de comunidade para comunidade. A nossa preocupação com o género está principalmente concentrada na forma como as distinções do género afectam a distribuição de poder, relações económicas e distinções sociais.

Estas são variáveis importantes que afectam as comunidades e a natureza do trabalho de qualquer mobilizador.

O mobilizador deve (como parte do requisito de aprendizagem sobre a comunidade) entender que valores, atitudes e conceptualizações são partilhadas entre os membros da comunidade.

O mobilizador deve também trabalhar com vista a reduzir as injustiças políticas e económicas entre os géneros, como um elemento importante da capacitação da comunidade.

Veja o módulo de formação sobre o Género.

العربيّة:جندر (تصنيف غير بيولوجي للجنس, বাংলা : লিঙ্গ, Català:gènere, Deutsch: gender, English: gender, Español: género, Euskera: generoa, Filipino/Tagalog: pangkasarian o kasarian, Français: genre, Galego: xénero, Italiano: genere, 日本語: ジェンダー, Kiswahili: ujinsia, Malay: gender, Português: género, Română: gen, Somali: Jandar, Tiên Việt: giới tính 中文 (Zhōngwén): 性别问题


GERAR

Quando algo é criado, é gerado (mesma raiz da palavra "Génesis").

Um gerador eléctrico usa uma outra forma de energia e converte-a em energia eléctrica.

Este tipo de energia tem de ser criada para gerar riqueza.

A forma mais comum é valorizar algo que já possua algum valor.

Quando o dinheiro é transferido, não é necessariamente gerado rendimento ( riqueza).

Català: generar, Deutsch: Schaffen, English: generate, Español: generar, Français: produire/créer, Kiswahili: zalisha, Português: gere, crie, gerar, Română: producere, 中文 (Zhōngwén): 产生


GERAÇÃO DE LUCRO

Quando o lucro é gerado (criado) significa que foi criadaa riqueza.

Quando se acrescenta valor a algo que já tem valor, então é gerada riqueza.

Deutsch: einkommensgenerierung, Ελληνικά: δημιουργια εισοδηματοσ, English: income generation, Español: generación de ingresos, Français: revenus produits, Italiano: generazione di reddito, Português: geração de lucro, geração de renda, Română: generarea venitului


 

GESELLSCHAFT (SOCIEDADE)

A palavras em alemão gesellschaft é equivalente a palavra "sociedade" em português. Entretanto, segundo Tonnies, a palavra "gesellschaft"é utilizada em Sociologia para indicar o grau de formalidade na sociedade, ou características sociais formais. Implica interação parcial, onde ninguém conhece ninguém, onde eles se conhecem por suas funções e não como pessoas totais, e onde há muita formalidade de regras e organização social. Ela é contrastada com "Gemeinschaft." Veja: Características de Comunidade

 Ελληνικά: κοινωνια,  English: gesellschaft,  Italiano: gesellschaft,  Português: gesellschaft,    Română: gesellschaft,  Srpski: geselschaft,    中文 (Zhōngwén): 法理社会,


GESTÃO

A palavra "gestão" refere-se às funções de controlo, coordenação, tomada de decisões e solução de problemas de qualquer governo, organização sem fins lucrativos, organização comercial (agência, departamento, associação), grupo, comunidade, empreendimento ou projecto.

É um conceito amplo (como "governança") e pode ser visto de diversas maneiras. A metodologia de capacitação neste site encoraja a “gestão participativa" ao invés de gestão autocráctica ou ditatorial.

Em espanhol

e em francês, a palavra inglesa "management" pode ser traduzida por palavras diferentes. Em espanhol, existem três significados: (1) dirección (2), gestión e (3) administración.  "Dirección" significa executar, o poder de dar ordens. "Gestionar" significa organizar, a capacidade de tomar as medidas necessárias para que algo seja feito.; "Administración" significa o trabalho feito por um funcionário.

Estas são definições de significados; as três podem também ser chamadas de "dirección". Neste site, nós usamos a palavra "gestión" porque é a mais próxima dos métodos que este site propõe (participativo). É mais geral, mais "democrática", não tão ditatorial como "dirección", mas um trabalho mais importante do que simplesmente uma "administración".

Deutsch: management, English: management, Español: gerencia, Français: gestion Português: Gestão Română: management


GESTÃO DA INFORMAÇÃO

Processo de gestão da informação, incluindo a recolha, investigação, análise e comunicação da mesma.

Difere de informação de gestão. Ver Monitorização.


GOVERNAÇÃO

A palavra governação é mais ampla que a palavra governo. É menos formal, mais abrangente, menos legalista.

Refere-se ao padrão global de tomada de decisões, controlo, gestão, coordenação e processos de poder de qualquer organização, como a comunidade.

A boa governação é honesta, participativa, ágil, transparente e progressiva, igualitártia, democrática, respeitada por todos os membros e trabalha em nome de todas as pessoas.

Català: governament, Deutsch: Regierungsführung, English: governance, Español: gobierno, administración, Français: gouvernance, Kiswahili: uongozi, Português: governação, Română: guvernanță, Somali: hogaanka 中文 (Zhōngwén): 管治


 
––»«––
Se encontrar uma palavra relacionada com a capacitação da comunidade, que precise de ser discutida, por favor escreva-nos.
Se você copiar algum texto deste site, inclua um link para www.cec.vcn.bc.ca
Este site é mantido pela Vancouver Community Network (VCN).

© Direitos de autor 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design: Lourdes Sada
––»«––
Última actualização: 2015.10.03

 Página Inicial