Startseite
 Schlüsselwörter


Übersetzungen:

Akan
العربية
Deutsch
English
Ewe
Filipino/Tagalog
Français
Galego
Italiano
日本語
Kiswahili
بهاس ملايو / Bahasa Melayu
Português
Română
Af Soomaali
Tiếng Việt
اردو / Urdu
Yoruba

                           

Weitere Seiten:

Soziologie

Notizen zur Vorlesung

Einheiten

Sitemap

Schlüsselwörter

Kontakt

Notwendige Dokumente

Nützliche Links


Links zu Wörtern, die mit

  A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z

beginnen


Schlüsselwörter, die mit dem buchstaben W beginnen

von Phil Bartle, PhD

Übersetzt von Kathrin Schubert, Silke Reichrath
Korrektur gelesen von Martina Sander


 

WEIL

Das Wort „weil" impliziert eine „kausale" Beziehung; eine Bedingung oder Aktion „begründet" eine andere Bedingung oder Aktion.

Damit die Aktion „A" die Aktion „B" begründet", muss die Aktion „B" sowohl ausreichend als auch notwendig sein.

In den Sozialwissenschaften generell und speziell in der Gemeindestärkung haben viele Aktionen und Bedingungen mehrere Gründe; so ist es schwierig, einen einzelnen herauszufiltern.  Wenn „A" derGrund" ist, ist „B" sein "Ergebnis".

English: because, Español: porque, Français: parce que, Português: porque


 

WEGEN

Das Wort „wegen" beschreibt eine kausale Beziehung zwischen Aktion oder Bedingung „A" (Grund) und Aktion der Bedingung „B" (Ergebnis).

English: because of, Español: debido a, Français:, Português:  por causa de


 

WELTBILD

Eine Kulturdimension.

Siehe: Glaube- und Weltbild-Dimension.


 

WERT

In unserem Fachvokabular wird der Begriff „Wert" in zwei verschiedenen Kontexten gebraucht.

(1) Wenn wir „evaluieren” (z.B. Fortschritte in einem Projekt), geben wir eine Wertschätzung ab, z.B. gut/böse, gut/schlecht, schön/hässlich. English: worth)

(2) Wenn wir dagegen die Generierung von Einkommen oder Wohlstand fördern wollen, um die Armut zu bekämpfen, sagen wir, dass Geld an sich kein Wohlstand ist; vielmehr haben jene Waren oder Dienstleistungen „Wert", die rar und nützlich sind. Wenn wir zu etwas Wert hinzufügen, schaffen wir damit Wohlstand.

English: value, Español: valor, Français: valeur, Português: valor


 

WERT HINZUFÜGEN

Wenn Sie zu etwas Wertvollem, z.B. Saatgut  (Ausgangsprodukt) von Ihrem Feld, Wert hinzufügen, z.B. indem Sie das Saatgut zu Öl pressen (Endprodukt), haben Sie den Wert des Produkts gesteigert.

Auf ähnliche Weise wird gutes Holz wertvoller, wenn Sie es zu Möbeln verarbeiten. Mit dem gesteigerten Wert haben Sie Wohlstand erzeugt oder erschaffen. Ein Projekt oder Programm zur Einkommensgenerierung muss Wohlstand erzeugen, nicht nur Geld oder andere Ressourcen bereitstellen.

English: value added, Español: añadir valor, Français: valeur ajoutée, Português: valor somou, valor adicionado


 

WERTVORSTELLUNGEN- UND ÄSTHETIK-DIMENSION der Gemeinde

Die Wertvorstellungen- und Ästhetik-Dimension einer Gemeinde besteht aus den Ideenstrukturen, die manchmal paradox, wechselhaft oder widersprüchlich sein können, die Menschen über gut/schlecht, schön/hässlich, richtig/falsch haben und mit denen sie ihr Verhalten rechtfertigen.

Eine Dimension der Kultur. Siehe „Kultur." Diese Dimension eignen Menschen sich an, sie werden nicht genetisch übertragen. Ideologie.


 

WIEDERHOLTES LESEN

Eine Lesemethode, bei der die Schüler dem Lehrer beim Lesen eines Textes zuhören, den sie anschließend eigenständig lesen.

Dieses Verfahren eignet sich besonders für Einzelunterricht und kleine Gruppen. Siehe Methoden zum Lesenlernen.

Dieser Ansatz gehört zur ganzheitlichen Lesemethode. (Jac Slik)

English: repeated reading, Español: lectura repetida, Français: la lecture répétée, Português:


 

WISSENSCHAFT

Durch eine wissenschaftliche Methode erlangen wir Erkenntnisse und beobachten, wie diese Erkenntnisse sich mit der Zeit entwickeln bzw. verändern.

Diese Methoden bestehen aus der gezielten Anwendung von Techniken der empirischen Beobachtung und der Analyse, mit denen man Theorien aufstellt und prüft.

English: science. Español: ciencia, Français: la science, Português: ciência


 

WOHLSTAND

Wohlstand kann alles sein (Waren oder Dienstleistungen), das Wert besitzt. Dabei hängt die Höhe des Wertes davon ab, wie selten und wie nützlich etwas ist.

Geld nur zu überweisen schafft weder Wohlstand noch reduziert es die Armut. Einem armen Menschen Geld zu geben, wie oft auch immer, löst das Armutsproblem nicht. Wohlstand wird geschaffen, wenn Wert zu etwas hinzugefügt wird. Siehe: Einkommensgenerierung, Armut Wohlstand.

Der Wohlstand gehört zu den 16 Elementen der Stärke, Macht oder Leistungsfähigkeit einer Gemeinde oder Organisation.  Er setzt sich zusammen aus den einer Gemeinde (nicht ihren einzelnen Mitgliedern) zur Verfügung stehenden wirklichen und potentiellen Ressourcen, und der Produktion und Zuteilung von knappen und nützlichen Waren und Dienstleistungen in der Form von Geld- und Sachmitteln (geleistete Arbeit, Landbesitz, Ausrüstung, Betriebsm ittel, Wissen und Fähigkeiten inbegriffen).

Je reicher eine Gemeinde ist, umso stärker ist sie. (Wenn gierige Individuen, Familien oder Interessengruppen sich finanzielle Vorteile auf Kosten der Gemeinde oder Organisation verschaffen, schwächt das die Gemeinschaft). Wenn ein Mobilisierer einer Gemeinde zur Eigenverantwortung verhelfen will, muss er sich der Rolle des Wohlstands bewusst sein. Siehe: Elemente der Gemeindestärkung.

English: wealth, Español: riqueza, Français: richesse, 日本語: ワークショップ, Português: riqueza


 

WOHLTÄTIGKEIT

Armen und bedürftigen Menschen zu helfen, ist ein Wert, der sich in allen Weltreligionen wiederfindet. Aber geben ist nicht gleich geben

Wenn Ihr Geschenk den Empfänger abhängig von Ihnen macht, helfen Sie ihm nicht, eigene Stärke und eigenes Selbstvertrauen aufzubauen.

Wenn Sie einem Bettler auf der Straße Geld geben, bestärken Sie ihn in seiner Bettelei.

Wenn Ihre Hilfeleistung jedoch gut durchdacht ist und den Empfänger stärkt (Siehe die Geschichte von Mohammed und dem Seil in Geschichten), ist Ihre Hilfe weitaus sinnvoller.

Deutsch: Wohltätigkeit, English: charity, Español: caritativo, Filipino/Tagalog: kawang-gawa, Français: charité,  Kiswahili: kujitolea, Português: caridade, Română: caritate, Tiên Việt: lòng nhân từ


 

WOHNSTÄTTE (Menschliches Habitat)

Ein menschliches Habitat (Wohnstätte) ist nicht bloß eine Ansammlung von leeren Häusern.

Seine physischen Strukturen und Einrichtungen - Wasser, sanitäre Anlagen, Transportwesen, Märkte, Energie, Nahrung, Gesundheitswesen, Ausbildung, Sicherheit - werden von Gemeinden organisiert.

Die Stadt oder das Dorf kann ohne die Menschen, die sie nach ihren Vorstellungen und Anstrengungen erschaffen haben, nicht existieren, und muss die Bedürfnisse seiner Bewohner erfüllen.

English: human habitat, Español: hábitat humano, Français: habitat humain, Português: hábitat humano


 

WORKSHOP

Ein „Workshop" (oder eine Schulung) ist ein Arbeitstreffen, das für einen oder mehrere Tage angesetzt werden kann. Verwechseln Sie es nicht mit einer Konferenz (auf der lediglich konferiert oder diskutiert wird). In einem Workshop muss konzentriert gearbeitet werden.

Das Ergebnis (Output) eines Praxistraining- Workshops sollte Elemente der fünf auf dieser Website aufgeführten Ziele für Schulungen beinhalten. Siehe: „ Einen Workshop vorbereiten."

Workshop

لعربيّة: ورشة العمل, Deutsch: Workshop, English: workshop, Español: taller, ارس: کارگاه یا ورک شاپ, Filipino: workshop, Français: atelier, Galego: taller, Ελληνικά: Εργαστήρι, 日本語: ワークショップ, Português: seminário, Română: atelier de lucru, Pyccкий: Семинар, ردو: ورکشاپ


 

WORTGEFECHT

In regulären Gruppendiskussionen ermutigen Sie die Teilnehmer dazu, ihre Meinungen zu äußern und einander zu antworten. Dagegen sind in einer Brainstorm Session Wortgefechte verboten.

Die Teilnehmer dürfen nur dem Schulungsleiter antworten und nicht auf Beiträge von anderen reagieren. Diese grundsätzliche Regel ist notwendig für eine erfolgreiche partizipatorische  Entscheidungsfindung in der Gruppe.

Die Regel wird nur in Brainstorm Sessions angewandt.

English: cross talk, Español: debate, Français: entretien en travers, Português: conversa atravessada


 

WUT

Möglicherweise ist Wut die gefährlichste Emotion bei unserer Arbeit –– wie gehen wir damit um? Als menschliche Wesen haben wir Gefühle, und Wut ist nur eine davon. Es ist o.k., Wut zu empfinden, sie ist ein Teil des menschlichen Wesens. Wir sollten uns deshalb nicht schuldig fühlen oder uns schämen. Die Wut an sich ist ein normales menschliches Gefühl, das wir akzeptieren müssen, wenn es uns überkommt.

Die Art, wie wir mit der Wut umgehen, kann jedoch unsere Arbeit beeinflussen, wenn wir Gemeinden mobilisieren, Ehrenamtliche koordinieren oder Personal leiten. Wenn z.B. ein Kunde, Ehrenamtlicher, Mitarbeiter oder Gemeindemitglied einen Fehler macht, insbesondere einen, der unsere Ziele beeinflusst, sind wir versucht, unserem Ärger in genau den Momenten Luft zu machen, in denen wir ruhig und gelassen bleiben sollten.

Wenn wir sehen, dass jemand einen Fehler macht, der unser angestrebtes Ziel negativ beeinflusst, müssen wir uns klarmachen, dass wir mit unserer Wut verantwortungsvoll umgehen müssen. Die beste Sofortmaßnahme ist ein Spaziergang. Wenn dafür die Zeit fehlt, sollten wir wenigstens in einen anderen Raum gehen, um uns außer Sichtweite derer, die uns wütend gemacht haben, zu beruhigen.

Wenn wir unseren Ärger unter Kontrolle haben, können wir effektiver mit der Angelegenheit oder dem Ereignis, das unsere Wut hervorgerufen hat, umgehen. Wenn es der Fehler eines Kunden, Ehrenamtlichen, Mitarbeiter oder Gemeindemitglied war, können wir vorgehen, wie es im Schlüsselbegriff beschrieben steht: Fehler. Diese Vorgehensweise kann nur effektiv sein, wenn wir sie gelassen, ruhig und gefasst angehen.

 العربيّة:غضب,    বাংলা : রাগ,    Català: ira,    Deutsch: wut,    Ελληνικά: Θυμός,    English: anger, ire, choler,    Español: Ira,    Euskera: Haserrea,    Filipino/Tagalog: galit,    Français: colère,    Galego: anoxo,    Italiano: collera,    日本語: 怒り,    Kiswahili: hasira,    Malay: Kemarahan,    Português: ira,    Română: furie,    Tiên Việt: sự tức giận,    తెలుగు: ఆవేశము,    Türkçe: öfke,    中文 (Zhōngwén): 怒气


 
──»«──
Falls Sie ein Wort gefunden haben, das mit der Gemeindestärkung zu tun hat und erklärt werden sollte, schreiben Sie uns bitte.
Wenn Sie Texte dieser Seite kopieren, erwähnen Sie bitte den/die Autor/en
und den Link www.cec.vcn.bc.ca
Diese Website wird von vom Vancouver Community Network (VCN).

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design von Lourdes Sada
──»«──
Zuletzt aktualisiert am 2015.09.29

 Startseite