Traductions:
Akan |
Mots clés qui commence avec le lettre Bpar Phil Bartletraduit par Marie Krishnan, Amanda Bartle, Beatrice Bartle, Silke ReichrathDE LA BASE AU SOMMET L'expression « de la base au sommet » implique une prise de décision qui vienne des membres de la communauté sans position ou statut officiel. Quand le processus de prise de décision est considéré comme plus démocratique, commençant par les gens simples et montant vers les agences centralisées et les officiels, cela est considéré comme un mode montant, « de la base au sommet ». Ce qui est habituellement opposé un mode descendant « du sommet à la base ». L'effet de la mobilisation et du renforcement de communautés à bas revenus est supposé être un renfort du processus montant de la prise de décision. Català: d'avall a dalt, Deutsch: von unten nach oben, English: bottom up, Español: de abajo a arriba, Français: de la base au sommet, du fond vers le haut, Italiano: bottom-up, Português: de fundo tampar, de baixo para cima, Română: de jos în sus, 中文 : 自下而上BÂTIMENT DE CAPACITÉ Augmentant la « capacité » (capacités) de une communauté ou une organisation, développement de capacité, fortifier de la communauté. Empowerment. Renforcement. Voir les éléments de la force pour une liste d'éléments de seize du bâtiment de capacité. العربيّة العرب يّة: طو , বাংলা : সক্ষমতা উন্নয়নঃ , Català: desenvolupament de la capacitat , Deutsch: leistungsaufbau , leistungsentwicklung , English: capacity development , Español: desarrollo de la capacidad , Filipino/Tagalog; paglilinang ng kakayahan , Français: renforcement des capacités , développement des capacités , bâtiment de capacité , développement de capacité , fortifier de la communauté , Galego: desenvolvemento da capacidade , हिन्दी (Hindi): षमता विकास, अधिकारिकरण , Italiano: sviluppo della capacità, 日本語: 強くする , 容量の発展 , Kiswahili: kujengea uwezo , Malay: pembangunan kapasiti , Português: desenvolvimento de capacidade , Română: dezvoltarea capacitatii , Af Soomaali: awoodsiinta , Tiên Việt: Năng lực phát triển , 中文 : 提高能力BÉNÉFICIAIRES Les bénéficiaires sont les gens qui tirent bénéfice de quelque chose. Ils pourraient être, par exemple, des bénéficiaires nommées dans un testament écrit qui recevent quelque chose selon la volonté d'une personne décédée. Dans une conception de projet ou une proposition de projet, ils sont les personnes qui tirent bénéfice du projet. Les bénéficiaires pourraient inclure les bénéficiaires directs tels que les utilisateurs d'un point d'eau construit par le projet. Les bénéficiaires indirects pourraient être des personnes qualifiées afin de mettre en application le projet. Parfois des bénéficiaires d'un projet s'appellent le groupe cible (target group) mais ce terme n'est pas une description précise des bénéficiaires. Quoique la signification simple du « bénéficiaire » soit simplement une personne qui bénéficie (par exemple d'un projet ), l'expression sous-entend une certaine attitude condescendante. Català: beneficiaris, Deutsch: nutznießer, Ελληνικά: επωφελούμενοι, English: beneficiaries, Español: beneficiarios, Français: bénéficiaires, Italiano: beneficiari, Português: beneficiários, Română: beneficiarii, 中文 : 受益人BOURGEOISIE Català: burgesia, Deutsch: bourgeoise, Ελληνικά: Αστική/μεσαία τάξη, English: bourgeoisie, Español: burguesía, Français: bourgeoisie, Italiano: borghesia, Português: burguesia, Română: burghezie, Pyccкий: Буржуазия, 中文 : 中产阶级BRAINSTORM Voir: remue méninge. Català: pluja d'idees, Deutsch: brainstorm, English: brainstorm, Español: tormenta de ideas, luvia de ideas, Français: remue méninge, Italiano: brainstorming, Português: juntando idéias, Română: furtuna de idei, 中文 : 集体研讨BUT Quand un groupe identifie son problème prioritaire, vous, le mobilisateur, expliquez que son inverse (ou résolution) de ce problème est le but prioritaire du groupe. Un but est plus général qu'un objectif (qui peut être fractionné pour être maîtrisé). Les objectifs sont dérivés des buts. Català: finalitat, Deutsch: Ziel, Español: meta, Français: but, Kiswahili: lengo, Português: finalidade, meta, Română: scop 中文 : 目的──»«──Si vous avez trouvez un mot lié au renforcement des communautés qui devrait se discuter, veuillez nous contacter.Si vous utilisez ce texte, veuillez en informer l'auteur et mentionner le site : |
Home Page |