Traducións:
'العربية / Al-ʿarabīyah |
PALABRAS CLAVE DO MÓDULO «O COMEZO»polo Doutor Phil Bartletraducido por Nahir Seijo, Iria Castiñeiras PérezACCIÓN Prodúcese acción cando o seu grupo de destino fai algo, no canto de limitarse a aprendelo. A formación máis eficaz é a activa, na que os participantes aprenden facendo. O seu labor como activista consiste tanto en estimular como en guia-la acción comunitaria. Non mobiliza unha comunidade por reunilos para unha xuntanza ou por formar un comité qua aínda non fixo nada. Teraos mobilizado só cando estean comprometidos coa acción, é dicir, que se movan. العربيّة: الفعل, Bahasa Indonesia: tindakan, Català: acció, Deutsch: aktion, Ελληνικά: Δράση, English: action, Español: acción, فارسی: عمل کنی, Filipino: akysion, Français: action, Galego: acción, Italiano: azione हिन्दी: कार्रवाई, 日本語: 行動, Kiswahili: vitendo, हिन्दी: कार्रवाई, Português: acção, Română: actiune, Pyccкий: Действие, Srpski: akcija, తెలుగు: చర్య, Türkçe: eylem, 中文 : 行动CONCIENCIACIÓN Unha das súas maiores responsabilidades é transmiti-la información dun xeito simple e preciso; quere transmitir que, efectivamente, hai un problema, pero que a solución téñena eles na comunidade. Ver Concienciación. Sensibilización. Poida que asuman que vostede lles vai levar recursos ou que vai resolve-los seus problemas (así é como se crean expectativas), pero debe frear esas suposicións. العربيّة: زيادة الوعى, Bahasa Indonesia: peningkatan kesadaran, Català: sensibilització, Deutsch: bewusstseinsbildung, Ελληνικά: επαγρύπνηση, English: awareness raising, Español: sensibilización, Euskera: kontzientzia hedatzen, Ewe: Nyanya Nana, فارسی: بالا بردن آگاهی, Filipino: kamalayan, Français: augmenter de conscience, Galego: concienciación, हिन्दी: जागरूकता ह स्थापना: , Italiano: Risveglio 日本語: 意識を高める, Kiswahili: kuongeza ufahamu, Português: aumento de conhecimento informativo, Română: constientizare, Srpski: skretanje javne pažnje, తెలుగు: ఎరుగుదల పెంచడం, Türkçe: farkındalık yaratmak, 中文 : 提高知情度ANIMACIÓN Ás veces tamén chamada animación social. Do latín «anima» (vida, alma, lume, movemento automático) . Estimular ou mobilizar a unha comunidade para que se mova por sí mesma, que viva, que se desenvolva Outras veces úsase como substituto de mobilización. Animación significa unir e mobiliza-la comunidade para que consiga (como unidade) o que pretende. A metodoloxía da potenciación comunitaria leva a animación social un paso máis alá, empregando métodos de formación para directivos co propósito de aumenta-la capacidade da comunidade (ou das organizacións con sede nela) para decidir, planificar e dirixi-lo seu propio desenvolvemento. Forma a membros e líderes da comunidade nas técnicas de xestión necesarias para garantir que a comunidade teña o control sobre o seu propio desenvolvemento. Tamén alenta e forma a funcionarios do goberno, autoridades locais e líderes comunitarios para que abandonen o rol protector de facilitar instalacións e servizos. Aprenden a axudar ás comunidades a identificar recursos e levar a cabo accións para conseguir e manter servicios e instalacións para o poboado. বাংলা : সামাজিক অনুপ্রেরণা, Bahasa Indonesia: animasi, Català: animació, Deutsch: Soziale Animation, Ελληνικά: κοινωνική ζωοδότηση, English: social animation, Español: animación social, Euskera: gizarte animazioa, Filipino: pagbibigay-buhay panlipunan, Français: animation sociale, Italiano: animazione sociale, 日本語: 社会活発化, , Malay: animasi sosial, Português: animação social, Română: animare sociala Pyccкий: Осведомленность Srpski: animacija, తెలుగు: జీవనము Tiên Việt: lòng nhiệt tình xã hội, Türkçe: canlandırma, 中文 : 激励社会FORMACIÓN PARA A XESTIÓN A formación para a xestión difire da formación ortodoxa (que resalta a transmisión de técnicas) en que se emprega como método para mobilizar e organizar (ou reorganizar) un sistema de xestión. Ver abaixo «formación para a acción». Ver tamén «formación para a xestión comunitaria». Aínda que inicialmente foi desenvolvido para os altos directivos de grandes sociedades comerciais, é un método útil que engadir á animación social para fortalecer e potenciar ás comunidades e grupos con baixos ingresos. বাংলা : জনগোষ্ঠি ব্যবস্থাপনা প্রশিক্ষণ, Bahasa Indonesia: pelatihan manajemen, Català: formació en gestió comunitària, Deutsch: gemeinde-management-training, Ελληνικά: εκπαίδευση κοινοτικής διοίκησης, English: community management training, Español: adiestramiento para la gestión comunitaria, Euskera: komunitate kudeaktearen trebakuntza, ارسی: آموزش مدیریت, Filipino: pagsasanay as pamamahala ng komunidad, Français: formation pour la gestion de la communauté, Galego: formación para a xestión comunitaria, हिन्दी: प्रबंधन प्रशिक्षण, Italiano: formazione in gestione di comunità, 日本語: 管理訓練, Kiswahili: Mafunzo ya utawala wa jamii, Malay: latihan pengurusan komuniti, Português: formação para a gestão comunitária, Română: instruire in management, Pyccкий: Подготовка руководящих кадров, Srpski: obuka rukovodioca, తెలుగు: నిర్వాహకము శిక్షణ, Tiên Việt: sự quản lý đào tạo cộng đồng, Türkçe: toplum yönetimi eğitimi, 中文 : 社区管理培训––»«––Se atopou vostede algunha palabra que estea relacionada coa potenciación comunitaria e que precise ser discutida, por favor, escríbanos.Se copia algún material deste sitio, por favor mencione ao autor(es) |
Páxina principal |
O comezo |