Startseite
 Schlüsselwörter


Übersetzungen:

'العربية / Al-ʿarabīyah
Bahasa Indonesia
Ελληνικά / Elliniká
English
Filipino/Tagalog
हिन्दी / Hindī
日本語 / Nihongo
Português
Romãnã
Srpski
ไทย / Thai
中文 / Zhōngwén

                                       

Weitere Seiten:

Soziologie

Notizen zur Vorlesung

Einheiten

Sitemap

Schlüsselwörter

Kontakt

Notwendige Dokumente

Nützliche Links


Links zu Wörtern, die mit

  A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z

beginnen

SECHS WICHTIG WORTE

von Phil Bartle, PhD

Übersetzt von Kathrin Schubert
Korrektur gelesen von Martina Sander

DEMOKRATIE

Demokratie kommt vom alten Griechisch, wo "demo" das Volk heißt (wie in Demografie) und "kratie" die Macht (wie in Bürokratie oder Aristokratie).

Das Wort Demokratie heißt also die Macht des Volkes. Ironischerweise war das alte Griechenland nicht sehr demokratisch; die Ökonomie basierte auf Sklavenarbeit.

Es gibt verschiedene Arten der Demokratie: z. B. repräsentative Demokratie, wo das Volk Repräsentanten wählt (z. B. Parlamentsabgeordnete), die dann für das Volk Entscheidungen treffen, und direkte Demokratie, wo das Volk an den Entscheidungen teilnimmt.

Als Mobilisierer sollten Sie in dem Gemeinschaftsprojekt die Demokratie fördern, aber es muß nicht das britische Parlamentssystem sein! Suchen Sie etwas, das dem sozialen Umfeld angemessen ist.

العربيّة: الديمقراطية,    Bahasa Indonesia: demokrasi,    Català democràcia,    Deutsch: demokratie,    Ελληνικά: Δημοκρατία,    English: democracy,    Español: democracia,    Filipino/Tagalog: demokrasya,    Français: démocratie,    Galego: democracia,    हिन्दी : लोकतन्त्र,    Italiano: democrazia,    日本語: 民主主義,    한국어 / Hangugeo: 민주주의,    Malay: demokrasi,    Nederlands: democratie,    Português: democracia,    Română: democratie,    Pyccкий: демократия,    Srpski: demokratija,    Tiên Việt: dân chủ,    Türkçe: demokrasi,    ردو (Urdu): جمہوریت,    中文: 民主


DEMOKRATISIERUNG

Ein Prozeß des sozialen Wandels in Richtung mehr politischem Mitspracherecht für alle.

العربيّة : إقامة الديمقراطيّة ,   Català: democratització,    Deutsch: Demokratisierung,    Ελληνικά: εκδημοκρατισμοσ,    English: Democratization,    Español: democratización,    Français: démocratisation,    हिन्दी : लोकतन्त्रीकरण,    Italiano: democratizzazione,    日本語: 民主化,    Português: democratização,    Română: democratizare,    Srpski: demokratizacija,    ไทย: กระบวนการพัฒนาประชาธิปไตย  اردو: جمہوریت  Türkçe: demokratikleşme,    中文 : 民主化


MACHT

Mit Macht kann man Dinge bewegen, sie gewährleistet die notwendige Stärke.

In der politischen Dimension von Kultur bedeutet dies, mit politischer Macht Dinge in einer Gesellschaft zu kontrollieren, zu beeinflussen oder zu ändern.

العربيّة: قدرة,    বাংলা : সক্ষমতাঃ,    Bahasa Indonesia: kapasitas,    Català: capacitat,    Deutsch: Macht, empowerment, die stärkung, leistungsfähigkeit,    Ελληνικά: δυνατότητες, ισχύς, δύναμη,    English: capacity, power, strength,    Español: capacidad, potenciación,    Euskera: gaitasuna,    Filipino/Tagalog: kakayahan, pagpapalakas,    Français: capacité, empowerment,    Galego: capacidade,    हिन्दी : क्षमता,    Italiano: empowerment,    日本語: 容量, 強くする,    Kiswahili: uwezo,    Malay: kapasiti,    Português: capacidade, fortalecendo,    Română: capacitate,    Pyccкий: paзвития,    Af Soomaali: awooda,    Srpski: sposobnost,    ไทย: ขีดความสามารถ,  Tiên Việt: năng lực, tăng cường,    Türkçe: kapasite,    中文 : 能力


LEISTUNGSAUFBAU

Leistung" (Fähigkeit) einer Gemeinde oder Organisation. Stärkung. Empowerment

Elemente der Stärke eine Liste über 16 Elemente der Leistungssteigerung.

Der Unterschied zwischen Leistungsförderung und Leistungsaufbau liegt in der Konzeption, in der die Kraft des Wachstums liegt.

Der Begriff „Leistungsaufbau" impliziert, dass eine Hilfsorganisation der Gemeinde oder Organisation die Energie zur Leistungsfähigkeit von außen gibt.

Die Hilfsorganisation läuft Gefahr, der Gemeinde durch „Sozialingenieurwesen" ihre Selbstbestimmung zu nehmen.

Der Begriff „Leistungssteigerung" impliziert hingegen, dass die Energie zur Entwicklung intern, aus der Gemeinde oder Organisation heraus, entsteht.

Siehe den Slogan von Julius Nyerere; eine Gemeinde entwickelt sich von selbst.


STÄRKUNG

Die Stärkung einer Gemeinschaft (oder Organisation) ist eine Vervielfachung ihrer Stärke, eine Erhöhung ihrer Kapazität (Fähigkeit), ihre Ziele zu erreichen.

Genau wie die Kapazitätenentwicklung ist sie ein Weg, um stärker zu werden. Siehe "Auswertung der Stärkung" für eine Liste von sechzehn Elementen der Stärke oder Kapazität und für eine partizipative Methode, ihre Vergrößerung zu bewerten.

Im Gegensatz zum Wohltätigkeitsansatz hat die Stärkungsmethode zum Ziel, die Gemeinschaft zu stärken und sie nicht darin zu ermutigen, abhängig von Fremdmitteln zu bleiben.

Die Stärkungsmethode macht deshalb nicht alles leicht für die Gemeinschaft, weil sie davon ausgeht, daß Mühsam und Widerstand stärken, genau wie sportliches Trainieren. Siehe auch Die Stärkung der Gemeinschaft.

Siehe Der Dschihad, für eine interessante Metapher.


 

DIE STÄRKUNG

Empowerment. Macht  machen. Stärkung.

Leistungsfähigkeit fördern oder die Fähigkeit, Ziele zu erreichen.

العربيّة : تقوية ,   Bahasa Indonesia: penguatan ,   বাংলা : শক্তিশালীকরন,    Deutsch: die stärkung, Empowerment, Macht, Stärken,    Ελληνικά: ανάπτυξη δυνατοτήτων, ενδυνάμωση, δύναμη,    English: strengthening,   capacity development, empowerment, power,    Español: capacidad, potenciación,    Euskera: indartzea,  Ewe: fifun ni lokun,    Filipino/Tagalog: pagpapalakas,    Français: capacité, empowerment,    हिन्दी : षमता विकास अधिकारिकरण,    Italiano: rafforzamento, empowerment,    日本語: 強くする,    Kiswahili: kujengea uwezo,    Malay: menguatkan,    Português: capacidade, desenvolvimento de capacidade, fortalecendo,    Română: dezvoltarea capacitatii, intarire,    Pyccкий: Рaзвития,    Somali: xoojinta,    Srpski: jačanje,   中文 : 提升力量


STÄRKUNGSMETHODE

Das Schulungsmaterial auf dieser Website dient der Bekämpfung von Armut in einkommensschwachen Gemeinden, die durch Mobilisierung und Management Training gestärkt werden sollen.  Die Theorie hinter diesen Fertigkeiten und Techniken kommt aus der Soziologie.

Aber auch ein geschulter Soziologe und erfolgreicher Gemeindearbeiter kann seinen Job nur gut machen, wenn er die Grundsätze der Vermittlung von Fertigkeiten oder der Beschreibung des Projekts kennt.

Es gibt mehrere wichtige Grundsätze:

  1. Die Machtverhältnisse (gemeint sind Meinungsmacher und -führer, nicht die demografische Mehrheit) müssen den Wunsch haben, dass die Gemeinschaft selbständiger wird und bereit ist, dafür zu arbeiten und Opfer zu bringen. (Anführer und Meinungsmacher können formell und/oder informell sein, offiziell anerkannt und/oder nicht offiziell anerkannt). Ist dies nicht gegeben, verschwendet der Mobilisierer seine Zeit und würde besser in einer anderen Gemeinde eingesetzt.
  2. Ein erfahrener und/oder ausgebildeter Trainer muss zur Verfügung stehen, um zu intervenieren, zu fördern und die Gemeinschaft dabei anzuleiten, sich zu organisieren und Maßnahmen zur Überwindung der Armut zu ergreifen und selbständiger zu werden. Der Mobilisierer kann jemand mit natürlichen Talenten und Fähigkeiten sein, während das Training auf dieser Internetseite darauf zielt, diese Fähigkeiten und Talente zu entfalten und zu verbessern.
  3. Während Unterstützung durchaus angeboten werden kann, sollte es keine reine Wohltätigkeit sein, die Abhängigkeit und Schwäche begünstigt, sondern vielmehr eine Partnerschaft mit Unterstützung und Training, die Selbständigkeit und einen Zuwachs an Fähigkeiten fördert.
  4. Empfängerorganisationen oder -gemeinschaften sollten nicht kontrolliert oder zur Veränderung gezwungen werden, aber Fachleute, die als Aktivist oder Mobilisierer ausgebildet wurden, sollten intervenieren, und zwar durch Anregung, Information und Anleitung. Social Engineering muß vermieden werden. Überzeugung und Förderung sind notwendig.
  5. Organismen werden durch Übung stärker, durch Anstrengung und dadurch, dass sie sich mit Widrigkeiten auseinandersetzen. Die Methodik der Stärkung berücksichtigt diesen Grundsatz für soziale Organisationen. Sport-Trainer verwenden das Schlagwort "Ohne Schweiß kein Preis". Wir möchten nicht für körperliche Höchstleistungen werben, aber doch für Kampf und Anstrengung.
  6. Aktives Einbeziehen der Empfänger, insbesondere bei der Entscheidungsfindung, ist entscheidend für die Zunahme der Leistungsfähigkeit. Entscheidungen können nicht stellvertretend für die Gemeinschaft getroffen werden.
  7. Ein wesentlicher Anteil der Ressourcen (der unterschiedlich sein kann), die für das Gemeinschaftsprojekt (also die Maßnahme) erforderlich sind, muß von den Mitgliedern der Gemeinschaft bereitgestellt werden.
  8. Wir müssen darauf abzielen, dass die Teilnehmer von Anfang an die volle Kontrolle übernehmen, sich in der vollen Entscheidungsfindung üben und die volle Verantwortung für die Handlungen übernehmen, die zu ihrer vermehrten Stärke führen.

Vergleiche auch Bartle (2004) für weitere Einzelheiten zu diesen Grundsätzen

Das sind die Basis-Grundsätze der Stärkungsmethode.

'العربية : منهجيّة التمكين,  Deutsch: gemeindestärkung,    Ελληνικά: μεθοδολογια ενδυναμωσησ,    English: empowerment methodology,    Español: potenciación,    Filipino: Ang Pamamaraan na Pagsasakapangyarihan,    Français: methode de empowerment,    हिन्दी : अधिकारिकरण,    Italiano: su Empowerment della comunità,    日本語: 強化方法論,    Português: metodologia de empoderamento,    Română: metodologia imputernicirii,    Somali: xoojinta,    ไทย: หลักการในการสร้างพลัง,    中文 : 增强能力的方法


PARTNERSCHAFT

Eine "Partnerschaft" ist eine Beziehung, die auf einer gewissen Gleichberechtigung zwischen den Teilnehmenden beruht. Unter dem Kennwort "unabhängig"steht, daß wir alle zu einem gewissen Grade voneinander abhängig sind. Auch wenn Ihre Arbeit eine Gemeinden aus der Abhängigkeit führt, kann sie nie völlig unabhängig werden.

Das realistische Ziel ist also, daß Gemeinden Partnerschaften mit Stadt- oder Bezirksbehörden eingehen und mehr gleichberechtigte Beziehungen anstreben.

 عربي: شراكة, شراكة,    Bahasa Indonesia: kerjasama,    Deutsch: partnerschaft,    Ελληνικά: κοινοπραξια,    English: partnership,    Español: asociación,    Filipino/Tagalog: samahan,    Français: association,    हिन्दी : भागीदारी,    Italiano: partenariato,    日本語: 協力,    Português: parceria,    Română: partneriat,    Srpski: partnerstvo,    ไทย: ความร่วมมือ,    Türkçe: ortaklık,    中文 : 伙伴关系



PARTIZIPATION

"Partizipation" wird auf dieser Website in verschiedenen Sinnen gebraucht. "Gemeinschaftspartizipation" bedeutet, daß sich alle Mitglieder einer Gemeinschaft an allen Entscheidungen beteiligen, die das Leben der Gemeinschaft beeinflussen (und nicht nur befragt werden oder Beiträge leisten). Siehe PAR. Siehe auch Civic Engagement.

"Partizipatives Training" bedeutet, daß die Trainierenden vom Tun lernen. Das aktive Mitwirken ist also eine wirksame Art und Weise, etwas zu lernen. Man lernt weniger effektiv, wenn man nur einer Vorlesung oder einem Vortrag zuhört. "Partizipative Verwaltung" bedeutet, daß die Verwaltung nicht nur Sache der Leiter ist, sondern alle etwas angeht. "Partizipative Evaluierung" (PRA) bedeutet, daß die betroffene Gemeinschaft oder Organisation dazu angeregt wird, an der Auswertung ihrer Situation und der Festlegung der Prioritäten aktiv teilzunehmen.

'العربية : مشاركة,    Bahasa Indonesia: Partisipasi,    Deutsch: partizipation,    Ελληνικά: συμμετοχη,    English: participation,    Español: participation,    Filipino/Tagalog: pakikilahok,    Français: participation,    हिन्दी : भागीदारी,    Italiano: participazione,    日本語: 参加,  Português: participação,    Română: participare,    Srpski: učestvovanje,    ไทย: การมีส่วนร่วม,    Türkçe: katılım,    中文 : 参与


NACHHALTIGKEIT

Das Wort "Nachhaltigkeit" ist wichtig in der Entwicklungshilfe. Es bezeichnet die Wahrscheinlichkeit, daß etwas aufrecht erhalten werden kann, wenn die Unterstützung von außen beendet ist. Wenn eine Gemeinde einen Brunnen baut, sollte sie möglichst die Pumpe reparieren, säubern und benutzen können, wenn sie einmal gebaut ist.

Für einen Spender ist Nachhaltigkeit die Weiterführbarkeit eines Projektes oder dessen Ergebnisses, wenn der Spender sich zurückzieht. Für Sie als Mobilisierer ist sie die Weiterführbarkeit des sozialen Prozesses der Gemeinschaftsstärkung, wenn Sie sich zurückziehen. Für Umweltschützer und Ökologen heißt Nachhaltigkeit, daß eine Aktivität umweltverträglich ist (z. B. im biologischen Sinne) und daß nicht-erneuerbare Ressourcen nicht aufgebraucht werden.

العربيّة الاستمرارية,    Bahasa Indonesia: Keberlangsungan,    Deutsch: Nachhaltigkeit, die nachhaltigkeit,    Ελληνικά: Bιωσιμότητα,    English: sustainability,    Español: sostenimiento,    Filipino/Tagalog: maipapatuloy,    Français: durabilité,    Galego: sostentabilidade,    हिन्दी : निरंतरता,    Italiano: sostenibilita,    日本語: 継続,    Kiswahili: udhibiti,    Português: sustentabilidade,    Română: dezvoltare durabila,    Pyccкий: устойчивость,    Af Soomaali: xejin,    Srpski: održivost,    ไทย: ความยั่งยืน,    Tiên Việt: Tạm dịch là sự phát triển bền vững,    Türkçe: sürdürülebilirlik,    اردو (Urdu): سسٹينيبِلٹ, سسٹينيبِلٹی",    中文: 持续性



TRANSPARENZ

Die Transparenz ist sehr wichtig für die Stärkung einer Gemeinschaft (siehe Die Elemente der Stärkung). Das Wort "transparent" bedeutet hier die Möglichkeit, durch etwas hindurchzusehen

Wenn Beamte versuchen, etwas im Geheimen zu tun (Z. B. Entscheidungen zu treffen, Mittel zuzuteilen) und ihre Machenschaften von der Öffentlichkeit verstecken, sind sie nicht transparent. Sie halten die Bürger zum Narren.

Das führt zu Vertrauenslosigkeit, Apathie und Marginalisierung (wichtige Faktoren, die zu Armut und schwachen Gemeinschaften beitragen). Ihre Rolle als Mobilisierer ist es, Transparenz zu fördern. Sie sollten deshalb erklären, was Transparenz ist und daß die Menschen ein Recht und eine Verantwortung haben zu wissen, was vor sich geht (die Bewußtseinsbildung).

Sie fördern die Transparenz auch, indem Sie sicherstellen, das sie von den Gemeinschaftsorganisationen betont wird, die Sie bilden oder umgestalten. Gesetze wie das "Informationsfreiheitsgesetz" oder ähnliche Gesetze, die öffentlichen Zugang zu den Einzelheiten der Staatsausgaben sichern, sind geschaffen worden, um Regierungstransparenz zu fördern - auch wenn manche Beamte versuchen, solche Gesetze zu umgehen.

Wenn Sie ein Problem verstecken, vertuschen oder verleugnen, verhindern Sie seine Lösung.

Wenn Sie es sichtbar machen, zugeben und ehrlich untersuchen, sind Sie auf dem besten Weg, es zu lösen. Die Transparenz macht stark.

العربيّة : الشفافية,    Bahasa Indonesia: transparansi,    Deutsch: die transparenz,    Ελληνικά: Διαφάνεια,    English: transparency,    Español: transparencia,    Filipino/Tagalog: naaaninag o pagiging bukas,    Français: transparence,    Galego: transparencia,    हिन्दी: पारदर्शीता,    Italiano: transparenza,    日本語: 透明 明確さ,    한국어 / Hangugeo: 투명도,    Malay: transparensi,    Nederlands: transparantie,    Português: transparência,    Română: transparenta,    Pyccкий:Прозрачность,    Somali: waadix,    Srpski: providnost,    ไทย: ความโปร่งใส,    Türkçe: şeffaflık,    Tiên Việt: tính minh bạch,    ردو: شفافیت,    中文: 透明度


──»«──
Wenn Sie Texte dieser Seite kopieren, erwähnen Sie bitte den/die Autor/en
und den Link www.cec.vcn.bc.ca
Diese Website wird von vom Vancouver Community Network (VCN) .

© Copyright 1967, 1987, 2007 Phil Bartle
Web Design von Lourdes Sada
──»«──
Zuletzt aktualisiert am 2015.08.06


Kabi-ma-me-nkabi
إقامة الديمقراطي
Demokratisierung
Εκδημοκρατισμοσ
Democratization
Democratización
Démocratisation
लोकतन्त्रीकरण
Democrazia
民主化
Democratização
Democratizare
demokratizacija
Demokrasya
ประชาธิปไตย
demokratikleşme
民主

Ahoɔdenhyɛ
تمكين
Empowerment
Ενδυναμωση
Empowerment
Potenciación
Renforcement
अधिकारिकरण
Empowerment
容量
Capacitação
Consolidare
unapredjenje
Pagpapalakas
การสร้างพลัง
güçlenme
增强能力

Ayɔnkofayɛ
شراكة
Partnerschaft
Συνεργασια
Partnerships
Asociación
Partenariat
भागीदारी
Partenariato
協力
Parceria
Partneriat
partnerstvo
Samahan
ความร่วมมือ
ortaklık
伙伴关系

Reka ho
مشاركة
Partizipation
Συμμετοχη
Participation
Participación
Participation
सहभागिता
Partecipazione
参加
Participação
Participare
učestvovanje
Pakikilahok
การมีส่วนร่วม
katılım
参与

Regyina biribi
إستمرارية
Nachhaltigkeit
Βιωσιμοτητα
Sustainability
Sustentabilidad
Durabilité
निरंतरता
Sostenibilità
継続
Sustentabilidade
Durabila
održivost
Maipapatuloy
ความยั่งยืน
sürdürülebilirlik
持续性

Pefee
شفافيّة
Transparenz
Διαφανεια
Transparency
Transparencia
Transparence
पारदर्शीता
Trasparenza
透明
Transparência
Transparenta
providnost
Naaaninag
ความโปร่งใส
şeffaflık
透明度


 Startseite